Deli Gibi - Özlem Tekin
С переводом

Deli Gibi - Özlem Tekin

  • Альбом: Tek Başıma

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Deli Gibi , виконавця - Özlem Tekin з перекладом

Текст пісні Deli Gibi "

Оригінальний текст із перекладом

Deli Gibi

Özlem Tekin

Оригинальный текст

Yoldan çıktım elinde

Burdan artık dönüş yok ki geriye

Zorla değil ya bile bile

Yangın çıktı içimde

Bakmam artık senden başka birine

Zorla değil göz göre göre

Her şey yerli yerinde

Daha şimdiden

Deli gibi doldu taştı aşkın üstüme

(Aşkın üstüme)

Herkes karşı bu gidişime

(Bu gidişime)

Ver elini öyle durma hadi gülümse

(Hadi gülümse)

Zaten herkes baksın kendi işine

(Kendi işine)

Yoldan çıktım elinde

Burdan artık dönüş yok ki geriye

Zorla değil ya bile bile

Yangın çıktı içimde

Bakmam artık senden başka birine

Zorla değil göz göre göre

Her şey yerli yerinde

Daha şimdiden

Deli gibi doldu taştı aşkın üstüme

(Aşkın üstüme)

Herkes karşı bu gidişime

(Bu gidişime)

Ver elini öyle durma hadi gülümse

(Hadi gülümse)

Zaten herkes baksın kendi işine

(Kendi işine)

Deli gibi doldu taştı aşkın üstüme

(Aşkın üstüme)

Herkes karşı bu gidişime

(Bu gidişime)

Ver elini öyle durma hadi gülümse

(Hadi gülümse)

Zaten herkes baksın kendi işine

(Kendi işine)

Перевод песни

Я з дороги

Повернення звідси більше немає

не примусово чи навіть

Усередині мене спалахнув вогонь

Я більше ні на кого, крім тебе, не дивлюся

Не силою, а поглядом

Все на своєму місці

Вже

Твоя любов переповнилась, як божевільна

(Твоя любов на мені)

Усі проти цього

(Це моя справа)

Дай мені руку, не стій на місці, посміхнись

(Давай, посміхнись)

Все одно кожен має займатися своїми справами.

(на власний бізнес)

Я з дороги

Повернення звідси більше немає

не примусово чи навіть

Усередині мене спалахнув вогонь

Я більше ні на кого, крім тебе, не дивлюся

Не силою, а поглядом

Все на своєму місці

Вже

Твоя любов переповнилась, як божевільна

(Твоя любов на мені)

Усі проти цього

(Це моя справа)

Дай мені руку, не стій на місці, посміхнись

(Давай, посміхнись)

Все одно кожен має займатися своїми справами.

(на власний бізнес)

Твоя любов переповнилась, як божевільна

(Твоя любов на мені)

Усі проти цього

(Це моя справа)

Дай мені руку, не стій на місці, посміхнись

(Давай, посміхнись)

Все одно кожен має займатися своїми справами.

(на власний бізнес)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди