Нижче наведено текст пісні Dreams Don't Turn To Dust , виконавця - Owl City з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Owl City
Splashdown in the silver screen,
Into a deep dramatic scene,
I swim through the theatre,
Or maybe I’m just a dreamer!
Like a kite in the bright midday,
Wonder stole my breath away,
Shy sonata for Mercury,
The stars always sing so pretty.
This picnic will soon depart,
Real life, I’m sad to see you go,
I’ll miss you with all my heart,
But I’d rather be alone.
'Cause I couldn’t live without,
The sunsets that dazzle in the dusk,
So I’ll drag the anchor up,
And rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust!
Dreams don’t turn to dust.
I made for the countryside,
And my eyes never grew so wide,
Apple, raspberry, river blue,
I don’t wanna leave without you,
In the sound I’ll gladly drown,
Into the emerald underground,
And I rub my eyes 'cause it’s hard to see,
Surrounded by all this beauty.
This picnic will soon depart,
Real life, I’m sad to see you go,
I’ll miss you with all my heart,
But I’d rather be alone.
'Cause I couldn’t live without,
The sunsets that dazzle in the dusk,
So I’ll drag the anchor up,
And rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust!
When tiger eyes begin making you blush!
When diamonds boast that they can’t be crushed,
Let 'em go 'cause dreams don’t turn to dust!
This picnic will soon depart,
Real life, I’m sad to see you go,
I’ll miss you with all my heart,
But I’d rather be alone.
'Cause I couldn’t live without,
The sunsets that dazzle in the dusk,
So I’ll drag the anchor up,
And rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust!
Dreams don’t turn to dust!
Dreams don’t turn to dust!
Rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust.
Запуск на екрані,
У глибоку драматичну сцену,
Я пливу театром,
А може, я просто мрійник!
Як повітряний змій у світлий полудень,
Чудо вкрало мій подих,
Сором'язлива соната для Меркурія,
Зірки завжди так гарно співають.
Цей пікнік скоро піде,
Реальне життя, мені сумно бачити, як ти йдеш,
Я сумуватиму за тобою всім серцем,
Але я вважаю за краще бути сам.
Тому що я не міг жити без,
Заходи сонця, що блищать у сутінках,
Тож я потягну якір вгору,
І будьте впевнені, адже мрії не перетворюються на порох!
Мрії не перетворюються на порох.
Я робив для сільської місцевості,
І мої очі ніколи не росли так широко,
Яблуко, малина, річковий блакитний,
Я не хочу йти без тебе,
У звукі я з радістю потону,
У смарагдове підпілля,
І я протираю очі, бо це важко бачити,
У оточенні всієї цієї краси.
Цей пікнік скоро піде,
Реальне життя, мені сумно бачити, як ти йдеш,
Я сумуватиму за тобою всім серцем,
Але я вважаю за краще бути сам.
Тому що я не міг жити без,
Заходи сонця, що блищать у сутінках,
Тож я потягну якір вгору,
І будьте впевнені, адже мрії не перетворюються на порох!
Коли тигрові очі починають змушувати вас червоніти!
Коли діаманти хвалиться тим, що їх не можна розчавити,
Відпустіть їх, бо мрії не перетворюються на порох!
Цей пікнік скоро піде,
Реальне життя, мені сумно бачити, як ти йдеш,
Я сумуватиму за тобою всім серцем,
Але я вважаю за краще бути сам.
Тому що я не міг жити без,
Заходи сонця, що блищать у сутінках,
Тож я потягну якір вгору,
І будьте впевнені, адже мрії не перетворюються на порох!
Мрії не перетворюються на порох!
Мрії не перетворюються на порох!
Будьте впевнені, адже мрії не перетворюються на порох.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди