Lonely Lullaby - Owl City
С переводом

Lonely Lullaby - Owl City

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Lonely Lullaby , виконавця - Owl City з перекладом

Текст пісні Lonely Lullaby "

Оригінальний текст із перекладом

Lonely Lullaby

Owl City

Оригинальный текст

Symphony of silver tears,

Sing to me and sooth the ring in my ears,

Overcast these gloomy nights wear on,

But I’m holding fast because it’s darkest just before the dawn.

I sang my princess fast asleep,

'Cause she was my dream come true,

Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,

Just dampen my tired eyes,

Because I can’t forget you.

Because I can’t forget you.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

Dizzy love turned a star lily pink,

And hung above our lids too flushed to blink,

But icy blue froze the fairytale cold,

Though I treasured you and you sparkled with someone to hold.

I sang my princess fast asleep,

'Cause she was my dream come true,

Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,

Just dampen my tired eyes,

Because I can’t forget you.

Because I can’t forget you.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

And I’d rather dream.

Annmarie, I’ll never forget you.

Annmarie, I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Перевод песни

Симфонія срібних сліз,

Заспівай мені і заспокой дзвін у моїх вухах,

Похмурі тривають ці похмурі ночі,

Але я міцно тримаюся, тому що перед світанком найтемніше.

Я співав, моя принцеса міцно спала,

Тому що вона була моєю мрією, яка здійснилася,

О Аннмарі, повір мені, я кохав тебе.

Але тепер ці самотні колискові,

Просто змочіть мої втомлені очі,

Тому що я не можу вас забути.

Тому що я не можу вас забути.

Я розчинюся, коли проллється дощ,

Коли кошмари забирають мене,

Я буду кричати виючим вітром,

Тому що це гіркий світ, і я хотів би мріяти.

Dizzy love перетворила лілію в рожевий колір,

І висить над нашими кришками, надто почервонілими, щоб мигнути,

Але крижана блакить заморозила казковий холод,

Хоча я ціню вас, і ви сяяли з ким на триматися.

Я співав, моя принцеса міцно спала,

Тому що вона була моєю мрією, яка здійснилася,

О Аннмарі, повір мені, я кохав тебе.

Але тепер ці самотні колискові,

Просто змочіть мої втомлені очі,

Тому що я не можу вас забути.

Тому що я не можу вас забути.

Я розчинюся, коли проллється дощ,

Коли кошмари забирають мене,

Я буду кричати виючим вітром,

Тому що це гіркий світ, і я хотів би мріяти.

Я розчинюся, коли проллється дощ,

Коли кошмари забирають мене,

Я буду кричати виючим вітром,

Тому що це гіркий світ, і я хотів би мріяти.

І я хотів би мріяти.

Аннмарі, я тебе ніколи не забуду.

Аннмарі, я тебе ніколи не забуду.

Аннмарі, пам'ятаєш мене?

я ніколи тебе не забуду.

Аннмарі, пам'ятаєш мене?

я ніколи тебе не забуду.

Аннмарі, пам'ятаєш мене?

я ніколи тебе не забуду.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди