Habgier und Tod - Ost+Front
С переводом

Habgier und Tod - Ost+Front

  • Альбом: Zirkus Zeitgeist

  • Год: 2015
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні Habgier und Tod , виконавця - Ost+Front з перекладом

Текст пісні Habgier und Tod "

Оригінальний текст із перекладом

Habgier und Tod

Ost+Front

Оригинальный текст

Ich wurde ohne Lust gezeugt

Als Knecht war ich geboren

Und meine Heimat war das

Tal der Not

Uns’re Herrin war die Habgier

Treu' hab' ich ihr geschworen

Doch zu Besuch im Tal kam

Nur der Tod

Sie sprach: Niemals

Geb' ich etwas her

Ich will mehr

Nehmen ist seliger als Geben

Gib mir mehr

Nehmen ist seliger als Geben

Ich will mehr

Es sprach der Tod zur Habgier

Noch sei er ihr gewogen

In ihrer Hand lägen drei

Körner Saat

Sie sollt' ihm eines geben

Dann würd' er sie verschonen

Auch ihre Sklaven fänden

Seine Gnad'

Die Habgier wurde rot vor Zorn

Nichts würde sie ihm geben

Und barg die Hand im Saume

Ihres Kleids

Da fuhr des Todes Hand hervor

Es stieg auf schwarzer Nebel

Und jeder war erlöst von

Seinem Leid

Sie sprach: Niemals

Geb' ich etwas her

Ich will mehr

Nehmen ist seliger als Geben

Gib mir mehr

Nehmen ist seliger als Geben

Ich will mehr

Die Habgier floh aus uns’rem Tal

Doch ich bin dort gestorben

Noch immer suche ich nach

Einem Grund

Hätt' sie ihm nur ein Korn geschenkt

Dann würde ich noch leben

Und ihren Reichtum mehren

Stund' um Stund'

Nehmen ist seliger als Geben

Gib mir mehr

Nehmen ist seliger als Geben

Gib mir mehr

Ich will mehr

Gib mir mehr

Перевод песни

Я був зачатий без хтивості

Я народився слугою

І це був мій дім

Долина лиха

Наша господиня була жадібною

Я поклявся їй, що буду правдою

Але приїхав відвідати долину

Тільки смерть

Вона сказала: Ніколи

Я тобі щось дам

я хочу більше

Брати більше благословення, ніж давати

дай мені більше

Брати більше благословення, ніж давати

я хочу більше

Смерть говорила про жадібність

Він як і раніше був у прихильності до неї

В її руці троє

насіння зерна

Ви повинні дати йому одну

Тоді він пощадить її

Знайдіть і їхніх рабів

його милість

Жадібність почервоніла від гніву

Вона б йому нічого не дала

І сховав руку в поділ

твоє плаття

Потім висунула рука смерті

Він піднявся до чорного туману

І всі були відкуплені

його страждання

Вона сказала: Ніколи

Я тобі щось дам

я хочу більше

Брати більше благословення, ніж давати

дай мені більше

Брати більше благословення, ніж давати

я хочу більше

Жадібність втекла з нашої долини

Але я там помер

Я все ще шукаю

Причина

Якби вона дала йому кукурудзу

Тоді я був би ще живий

І збільшити свої статки

година за годиною

Брати більше благословення, ніж давати

дай мені більше

Брати більше благословення, ніж давати

дай мені більше

я хочу більше

дай мені більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди