Volksmusik - Ost+Front
С переводом

Volksmusik - Ost+Front

Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
172780

Нижче наведено текст пісні Volksmusik , виконавця - Ost+Front з перекладом

Текст пісні Volksmusik "

Оригінальний текст із перекладом

Volksmusik

Ost+Front

Оригинальный текст

Ich fühl mich wohl in Deinem Herzen

Und hab Dir etwas mitgebracht

Es nimmt Dir stürmisch Deine Schmerzen

Sodass die Sonne hell Dir lacht

Ein Elixier aus Lebenszeit

Gemischt Sinn und Atemdrang

Ein Schritt in die Unendlichkeit

Erklingt für Dich ein Leben lang

Ich fühl mich wohl in Deiner Seele

Sie ist ein wärmendes Versteck

Bevor ich mich der Zeit empfehle

Erfüll ich rastlos meinen Zweck

Ein Ohrenschmaus der feinsten Art

Mit letzter Karft noch abgerundet

Mein Herz gut durchgegart

Sodass es Deinen Ohren mundet

Volksmusik, dem Volk soll dienen

Worte, wie im Traum erschienen

Wirkungsvoll im Klanggewand

Lieder, wie von Gottes Hand

Und ist der Abend endlich rot

So neige ich mein Haupt ins Kissen

Ich lebe nicht, noch bin ich tot

Und hab mich selbst auf dem Gewissen

Ich wollt es ging Dir endlich gut

Bin ich doch einer nur von vielen

Und erneut packt mich der Mut

Ich werde Deinen Ohren dienen

Volksmusik, dem Volk soll dienen

Worte, wie im Traum erschienen

Wirkungsvoll im Klanggewand

Lieder, wie von Gottes Hand

Volksmusik, dem Volk soll taugen

Sieh das Funkeln in den Augen

Glühend heiß ins Hirn gebrannt

Klänge, wie von Gott gesandt

Перевод песни

Мені добре в твоєму серці

І принесла тобі щось

Це знімає твій біль у шторм

Щоб сонце тобі яскраво посміхнулося

Еліксир життя

Змішане відчуття і дихання

Крок у нескінченність

Звучить для вас на все життя

Мені добре на душі

Вона тепла схованка

Перш ніж я віддаю себе часу

Я неспокійно виконую своє призначення

Свято для вух найкращого виду

Завершено з останньою унцією сили

Моє серце добре зварене

Щоб це подобалося вашим вухам

Народна музика, народу має служити

Слова ніби з'явилися уві сні

Ефективний за звуком

Пісні ніби божою рукою

І ось вечір нарешті червоний

Тому схиляю голову в подушку

Я ні живий, ні мертвий

І я на своїй совісті

Бажаю, щоб ти нарешті був добре

Я лише один із багатьох

І знову сміливість хапає мене

Я буду служити Твоїм вухам

Народна музика, народу має служити

Слова ніби з'явилися уві сні

Ефективний за звуком

Пісні ніби божою рукою

Народна музика, народ має бути добрим

Бачиш блиск в їхніх очах

Розпечений в мозок

Звуки, послані Богом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди