Tu mi ricordi Milano - Ornella Vanoni
С переводом

Tu mi ricordi Milano - Ornella Vanoni

  • Альбом: Il giro del mio mondo

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:53

Нижче наведено текст пісні Tu mi ricordi Milano , виконавця - Ornella Vanoni з перекладом

Текст пісні Tu mi ricordi Milano "

Оригінальний текст із перекладом

Tu mi ricordi Milano

Ornella Vanoni

Оригинальный текст

Tu mi ricordi Milano, il suo viso strano che d’inverno è più vivo…

Il giro di boa quotidiano di gente che parte, di gente che arriva

La parte più calda e più densa, la mia confidenza con questa città

Mi pare che tu rassomigli a questi Navigli vestiti di nebbia

Al mare di questi bambini che giocan vicini a ricordi di sabbia

Ti trovo nel verde rubato, sui tetti impazziti di questa città

Le strade della tua città vecchia, la tua timidezza, io le giro a piedi

E poi, ritornando nel centro, mi sentirò dentro la tua tenerezza

Nel corso dei nostri pensieri, nel sabato sera di questa città

E dietro i tuoi occhi, finestre che filtrano sempre un po' di poesia

Con questa mania di vivere tutto come dovessi andare via

Le strade diverse che vanno lontano dalla grande città…

Sei come al caldo di un respiro, che quando fa freddo ti si ferma vicino

E ti fa sentire, anche in periferia, di essere ricco, di essere vivo

Ho voglia di prendere in mano la grande Milano e la tua libertà

Io ora spegno le luci di questa città

Ti amo, torno a casa con te

Milano, torno a casa con te

Ti amo, torno a casa con te

Перевод песни

Ти нагадуєш мені Мілан, його дивне обличчя, яке живе взимку...

Щоденний переломний момент людей, які йдуть, людей, які прибувають

Найгарячіша та найщільніша частина, моя впевненість у цьому місті

Мені здається, що ви схожі на ці канали, одягнені в туман

До моря цих дітей, які грають поруч із пісочними спогадами

Я знаходжу тебе в украденій зелені, на божевільних дахах цього міста

Вулицями вашого старого міста, вашою сором’язливістю, я ходжу по них

А потім, повернувшись до центру, я відчую твою ніжність всередині

В ході наших думок, у суботній вечір цього міста

А за твоїми очима вікна, які завжди фільтрують трішки поезії

З цією манією жити все так, ніби мені треба піти

Різні дороги, що йдуть від великого міста...

Ти як тепло подиху, яке зупиняється біля тебе, коли холодно

І це змушує відчувати, навіть у передмісті, що ти багатий, що ти живий

Я хочу взяти під контроль великий Мілан і вашу свободу

Тепер я вимикаю світло цього міста

Я люблю тебе, я йду з тобою додому

Мілан, я йду з тобою додому

Я люблю тебе, я йду з тобою додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди