Нижче наведено текст пісні Domani è un altro giorno , виконавця - Ornella Vanoni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ornella Vanoni
È uno di quei giorni che ti prende la malinconia
Che fino a sera non ti lascia più
La mia fede è troppo scossa ormai
Ma prego e penso tra di me:
«Proviamo anche con Dio, non si sa mai»
E non c'è niente di più triste
In giornate come queste
Che ricordare la felicità
Sapendo già che è inutile ripetere:
«Chissà… domani è un altro giorno, si vedrà»
È uno di quei giorni in cui rivedo tutta la mia vita
Bilancio che non ho quadrato mai
Posso dire d’ogni cosa che ho fatto a modo mio
Ma con che risultati non saprei
E non mi son servite a niente esperienze e delusioni
E se ho promesso, non lo faccio più
Ho sempre detto in ultimo:
«Ho perso ancora, ma domani è un altro giorno, si vedrà»
È uno di quei giorni che tu non hai conosciuto mai
Beato te, sì, beato te
Io di tutta un’esistenza spesa a dare, dare, dare
Non ho salvato niente, neanche te
Ma nonostante tutto io non rinuncio a credere
Che tu potresti ritornare qui
E come tanto tempo fa ripeto:
«Chi lo sa?
Domani è un altro giorno, si vedrà»
E oggi non m’importa della stagione morta
Per cui rimpianti adesso non ho più
E come tanto tempo fa ripeto:
«Chi lo sa?
Domani è un altro giorno, si vedrà
Domani è un altro giorno, si vedrà»
Це один із тих днів, коли ти впадаєш в меланхолію
Що до вечора не покидає тебе більше
Моя віра зараз занадто похитнута
Але я молюся і думаю про себе:
«Давайте також спробуємо з Богом, ніколи не знаєш»
І немає нічого сумнішого
У такі дні
Що згадати щастя
Вже знаючи, що повторювати марно:
"Хто знає ... завтра інший день, подивимося"
Це один із тих днів, коли я знову бачу все своє життя
Бюджет, який я ніколи не квадратував
Я можу сказати про все, що зробив по-своєму
Але з якими результатами я не знаю
І переживання та розчарування були мені ні до чого
І якщо я пообіцяв, то більше не буду цього робити
Я завжди казав нарешті:
«Я все одно програв, але завтра інший день, подивимося»
Це один із тих днів, про які ти ніколи не знав
Благословенний ти, так, благословенний ти
Я всього існування витрачав на те, щоб давати, давати, давати
Я нічого не врятував, навіть тебе
Але, незважаючи ні на що, я не перестаю вірити
Щоб ти міг повернутися сюди
І ще повторюю:
"Хто знає?
Завтра інший день, подивимося"
І сьогодні мені байдуже до мертвого сезону
Тож тепер я більше ні про що не шкодую
І ще повторюю:
"Хто знає?
Завтра інший день, побачимо
Завтра інший день, подивимося"
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди