Rabbia, libertà, fantasia - Ornella Vanoni
С переводом

Rabbia, libertà, fantasia - Ornella Vanoni

  • Альбом: In più (Diciassette canzoni che vi ricanterei volentieri)

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Rabbia, libertà, fantasia , виконавця - Ornella Vanoni з перекладом

Текст пісні Rabbia, libertà, fantasia "

Оригінальний текст із перекладом

Rabbia, libertà, fantasia

Ornella Vanoni

Оригинальный текст

Dove è andato quello zingaro, quel cane, quel bastardo, non te lo so dire,

amica mia

Lui è uno che ti incanta, è il predone che cavalca la tua malinconia

È il poeta, il chitarrista che ti invita sulla luna, corri e non ti porti

dietro niente

È il vampiro che ogni notte inseguirai inutilmente

Eppure è lui che vuoi, è l’unica ferita che hai

È il principe che arriva a cavallo di sogni e di stelle

È l’impossibile, è rabbia, libertà, fantasia

E prima di svegliarti e perderti, lui va via, lui va via

È l’amico quello vero, re di cuori, re del mare, l’unico su cui non puoi contare

Quello che una notte torna mezzo morto, si addormenta davanti alla tua porta

Quello che non ha una lira ma che ha tutto quel che vuole, ad un bambino cosa

puoi negare?

Cosa puoi negare a quel sorriso che ti spezza il cuore?

Eppure è lui che vuoi, è l’unica ferita che hai

È il matto che ti ha messo un anello di sogni e di stelle

È l’impossibile, è rabbia, libertà, fantasia

E prima che tu possa scegliere, lui va via, lui va via

Eppure è lui che vuoi, è l’unico segreto che hai

È il mago che ti invita ad un ballo di sogni e di stelle

È l’impossibile, è rabbia, libertà, fantasia

E prima di svegliarti e scegliere, lui va via, lui va via

È l’impossibile, è rabbia, libertà e fantasia…

Перевод песни

Куди подівся той циган, той пес, той сволоч, я не можу вам сказати,

мій друг

Він той, хто зачаровує вас, він мародер, який керує вашою меланхолією

Він поет, гітарист, який запрошує тебе на місяць, ти біжиш і не несеш себе

за нічим

Він вампір, за яким ви будете марно переслідувати щовечора

Але ти хочеш його, це єдина рана у тебе

Він принц, який прибуває верхи на мріях і зірках

Це неможливе, це гнів, свобода, фантазія

І перш ніж ти прокинешся і втратиш себе, він йде геть, він йде геть

Справжній друг - це той, король сердець, король моря, єдиний, на кого ти не можеш розраховувати

Той, хто повертається напівмертвий однієї ночі, засинає перед вашими дверима

Той, хто не має ні копійки, але має все, що хоче, дитині що

ти можеш заперечити

Що ви можете заперечити посмішці, яка розриває ваше серце?

Але ти хочеш його, це єдина рана у тебе

Це божевільний, який подарував тобі кільце мрій і зірок

Це неможливе, це гнів, свобода, фантазія

І перш ніж ти зможеш вибрати, він іде, він іде

Але ти хочеш його, це єдиний секрет, який у тебе є

Він той чарівник, який запрошує вас на танець мрій і зірок

Це неможливе, це гнів, свобода, фантазія

І перш ніж ти прокинешся і вибереш, він йде геть, він йде геть

Це неможливе, це гнів, свобода і фантазія...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди