Lupa - Ornella Vanoni
С переводом

Lupa - Ornella Vanoni

  • Альбом: Sheherazade

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Lupa , виконавця - Ornella Vanoni з перекладом

Текст пісні Lupa "

Оригінальний текст із перекладом

Lupa

Ornella Vanoni

Оригинальный текст

La città s’accende

Naufraghiamo in questo buio trasparente

Prego Dio che l’unica dispersa non sia io

Che esista un altro vuoto uguale al mio

Lascio il fair play nella mia tana nuda

Seguo la scia dei bar come una lupa

Cerco uno sguardo, un’anima, un richiamo

Che giri fuori orario, come uno sguardo umano

Che ha fame d’aria e che mi mangerà

Ma giura che ci sei, nella notte che va via

Il tuo cielo senza stelle è casa mia

Va la tua lingua sulle mie ferite

Con i sapori e le bugie delle nostre vite

Faremo un brindisi

Seguirò le impronte che hai lasciato

Segnali e sogni che aspettano in agguato

Per affilarsi le unghie un’altra volta

Su queste notti lunghe con la memoria corta

Sui fianchi larghi di una breve eternità

Poi siamo lì, con gli occhi dentro gli occhi

Il mio bicchiere voglio solo che trabocchi

Sento il calore del tuo fiato sul mio cuore

Che non grida più

Lupa, sarebbe bello se fossi tu

Ma giura che ci sei, nella notte che va via

Il tuo cielo senza stelle è casa mia

Va la tua lingua sulle mie ferite

Con i sapori e le bugie delle nostre vite

Faremo un brindisi

Перевод песни

Місто світиться

Ми потерпаємо корабельну аварію в цій прозорій темряві

Молю Бога, щоб не вистачало тільки мене

Що є ще одна порожнеча, як моя

Я залишаю чесну гру в своєму голому лігві

Я йду слідом за ґратами, як вовчиця

Шукаю погляд, душу, поклик

Вивертається поза годинником, як людський погляд

Хто зголоднів повітря і мене з'їсть

Але клянись, що ти там, у ту ніч, що мине

Твоє беззіркове небо - мій дім

Іди своїм язик на мої рани

Зі смаками та брехнею нашого життя

Зробимо тост

Я піду за слідами, які ти залишив

Прикмети і сни чекають у засідці

Щоб ще раз нагострити нігті

У ці довгі ночі з короткою пам’яттю

На широких стегнах короткої вічності

Тоді ми там, очі в очах

Я просто хочу, щоб моя склянка переповнилася

Я відчуваю на серці тепло твого дихання

Це вже не кричить

Лупа, було б добре, якби це був ти

Але клянись, що ти там, у ту ніч, що мине

Твоє беззіркове небо - мій дім

Іди своїм язик на мої рани

Зі смаками та брехнею нашого життя

Зробимо тост

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди