La gente e me (Chuva, suor e cerveja) - Ornella Vanoni
С переводом

La gente e me (Chuva, suor e cerveja) - Ornella Vanoni

  • Альбом: A un certo punto

  • Рік виходу: 1974
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні La gente e me (Chuva, suor e cerveja) , виконавця - Ornella Vanoni з перекладом

Текст пісні La gente e me (Chuva, suor e cerveja) "

Оригінальний текст із перекладом

La gente e me (Chuva, suor e cerveja)

Ornella Vanoni

Оригинальный текст

Alle cinque di sera, bici, scarpe e corriera

Il mondo si sposta

Io che sono nervosa e un pochino gelosa

C'è poco che mi scoppi la testa

Vorrei proprio sapere

Cos'è che hanno tutti da dire

Che cos’hanno da fare

Uscire, entrare, andare, andare

E se in fondo per me

Dici, taci, piaci, baci

Senza sapere perché

Alle dieci di sera

In un’altra atmosfera

Si passa anche ai fatti

Come fossero acciughe

In scatola in fila per due

Mi pare che diventino matti

Vorrei proprio sapere

Cos'è che hanno tutti da dire

Che cos’hanno da fare

Uscire, entrare, andare, andare, andare

Se in fondo per me

Dici, taci, piaci, baci

Senza sapere perché

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

Alle cinque di sera, bici, scarpe e corriera

Il mondo si sposta

Io che sono nervosa e un pochino gelosa

C'è poco che mi scoppi la testa

Vorrei proprio sapere

Cos'è che hanno tutti da dire

Che cos’hanno da fare

Uscire, entrare, andare, andare, andare

Se in fondo per me

Dici, taci, piaci, baci

Senza sapere perché

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

Alle dieci di sera

In un’altra atmosfera

Si passa anche ai fatti

Come fossero acciughe

In scatola in fila per due

Mi pare che diventino matti

Vorrei proprio sapere

Cos'è che hanno tutti da dire

Che cos’hanno da fare

Uscire, entrare, andare, andare, andare

Se in fondo per me

Dici, taci, piaci, baci

Senza sapere perché

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

La gente si trova, si tocca, ci prova

Si lascia e non ha nostalgia

La gente si chiama, si trova, si ama

Non piange per una bugia

Перевод песни

О п’ятій вечора велосипед, взуття та автобус

Світ рухається

Я нервую і трохи заздрю

Мало що моя голова вибухає

Я дуже хочу знати

Що вони всі мають сказати

Що вони мають робити

Виходьте, входьте, йдіть, йдіть

А якщо в принципі для мене

Скажи, мовчи, як ти, поцілунки

Не знаючи чому

О десятій вечора

В іншій атмосфері

Ми також переходимо до фактів

Ніби анчоуси

Консервують підряд на двох

Мені здається, що вони божеволіють

Я дуже хочу знати

Що вони всі мають сказати

Що вони мають робити

Виходь, входь, іди, йди, йди

Якщо в принципі для мене

Скажи, мовчи, як ти, поцілунки

Не знаючи чому

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

О п’ятій вечора велосипед, взуття та автобус

Світ рухається

Я нервую і трохи заздрю

Мало що моя голова вибухає

Я дуже хочу знати

Що вони всі мають сказати

Що вони мають робити

Виходь, входь, іди, йди, йди

Якщо в принципі для мене

Скажи, мовчи, як ти, поцілунки

Не знаючи чому

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

О десятій вечора

В іншій атмосфері

Ми також переходимо до фактів

Ніби анчоуси

Консервують підряд на двох

Мені здається, що вони божеволіють

Я дуже хочу знати

Що вони всі мають сказати

Що вони мають робити

Виходь, входь, іди, йди, йди

Якщо в принципі для мене

Скажи, мовчи, як ти, поцілунки

Не знаючи чому

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

Люди знаходять себе, торкаються, пробують

Він йде і не сумує за домом

Людей називають, знаходять, люблять

Він не плаче за брехнею

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди