The Gartan Mothers Lullaby - Orla Fallon
С переводом

The Gartan Mothers Lullaby - Orla Fallon

  • Альбом: The Water Is Wide

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:03

Нижче наведено текст пісні The Gartan Mothers Lullaby , виконавця - Orla Fallon з перекладом

Текст пісні The Gartan Mothers Lullaby "

Оригінальний текст із перекладом

The Gartan Mothers Lullaby

Orla Fallon

Оригинальный текст

Sleep, oh babe, for the red bee hums

The silent twilight’s fall

Aoibheall from the gray rock comes

To wrap the world in thrall

A leanbhín ó, my child, my joy

My love and heart’s desire

The crickets sing you lullaby

Beside the dying fire

Dusk is drawn and the Green Man’s thorn

Is wreathed in rings of fog

Siabhra sails his boat 'til morn

Upon the starry bog

A leanbhín ó, the paly moon

Hath brimmed her cusp in dew

And weeps to hear the sad sleep-tune

I sing, my love, to you

Sleep, oh babe, for the red bee hums

The silent twilight’s fall

Aoibheall from the gray rock comes

To wrap the world in thrall

A leanbhín ó, my child, my joy

My love and heart’s desire

The crickets sing you lullaby

Beside the dying fire

Перевод песни

Спи, дитинко, бо червона бджола гуде

Тихий осінь сутінків

Aoibheall з сірої скелі походить

Щоб охопити світ у плечі

A leanbhín —, моя дитина, моя радість

Моя любов і бажання серця

Цвіркуни співають тобі колискову

Біля вмираючого вогню

Сутінки намальовані і шип Зеленої людини

Овитий кільцями туману

Сіабхра пливе на своєму човні до ранку

На зоряному болоті

A leanbhín ó, блідий місяць

Заповнила її горишок росою

І плаче, почувши сумну мелодію сну

Я співаю, моя люба, тобі

Спи, дитинко, бо червона бджола гуде

Тихий осінь сутінків

Aoibheall з сірої скелі походить

Щоб охопити світ у плечі

A leanbhín —, моя дитина, моя радість

Моя любов і бажання серця

Цвіркуни співають тобі колискову

Біля вмираючого вогню

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди