Нижче наведено текст пісні Hard Times , виконавця - Orla Fallon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Orla Fallon
Tis the song, the sigh of weary
Hard times, harder times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
Let us pause in life’s pleasures
And count its many tears
For we all sip sorrow with the boys
There’s a song that will linger
Forever in our ears
Oh hard times come again no more
Tis the song, the sigh of weary
Hard times, harder times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
Though we seek mirth, and beauty
And riches bright, and gay
They are frail forms fading at the door
All though their voices are silent
Their bleeding throats will say
Oh hard times come again no more
Tis the song, the sigh of weary
Hard times, harder times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
There’s a pale, droopy maiden who toils her life away
With a sad face, who’s better days are gone
The voice would be silent, her pleading looks will say
Oh hard times come again no more
Tis the song, the sigh of weary
Hard times, harder times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
Tis the song, the sigh of weary
Hard times, harder times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
Tis the song, the sigh of weary
Hard times, harder times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
Oh hard times come again no more
Це пісня, зітхання втомленого
Важкі часи, важчі часи, більше не приходити
Багато днів ти сидів біля дверей моєї кабіни
О, важкі часи більше не настають
Зробимо паузу в радощах життя
І полічити його багато сліз
Бо ми всі п’ємо горе разом із хлопцями
Є пісня, яка затягнеться
Назавжди в наших вухах
О, важкі часи більше не настають
Це пісня, зітхання втомленого
Важкі часи, важчі часи, більше не приходити
Багато днів ти сидів біля дверей моєї кабіни
О, важкі часи більше не настають
Хоча ми шукаємо веселощів і краси
І багатство яскраве, і веселе
Це тендітні форми, що зникають біля дверей
Усі, хоча їхні голоси мовчать
Скаже їхнє кровоточиве горло
О, важкі часи більше не настають
Це пісня, зітхання втомленого
Важкі часи, важчі часи, більше не приходити
Багато днів ти сидів біля дверей моєї кабіни
О, важкі часи більше не настають
Є бліда, похмура дівчина, яка тягне своє життя
З сумним обличчям, у кого кращі дні минули
Голос мовчав би, скажуть її благаючі погляди
О, важкі часи більше не настають
Це пісня, зітхання втомленого
Важкі часи, важчі часи, більше не приходити
Багато днів ти сидів біля дверей моєї кабіни
О, важкі часи більше не настають
Це пісня, зітхання втомленого
Важкі часи, важчі часи, більше не приходити
Багато днів ти сидів біля дверей моєї кабіни
О, важкі часи більше не настають
Це пісня, зітхання втомленого
Важкі часи, важчі часи, більше не приходити
Багато днів ти сидів біля дверей моєї кабіни
О, важкі часи більше не настають
О, важкі часи більше не настають
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди