Нижче наведено текст пісні Ради чего , виконавця - Origami з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Origami
Свет свечи, дрожит, на голой стене.
Тень моя, скользит на встречу судьбе.
Может быть еще успеешь меня остановить.
Может быть еще успеешь сказать: «Стой, тебе не стоит уходить».
Пульс есть, бьётся сердце в груди, силы есть еще, нам не решать,
но нам выбирать и нам с этим жить.
Слишком, долго я пытался понять, для чего.
Мы родились на свет, и кто в праве
его выключать.
Что, скрывает дверь, войну или мир.
Сколько нужно сил, чтобы я её отворил.
Может быть еще успеешь меня остановить.
Может быть еще успеешь сказать: «Стой, тебе не стоит уходить.»
ПУЛЬС есть, бьётся сердце в груди, силы есть еще, нам не решать,
но нам выбирать и нам с этим жить.
Слишком, долго я пытался понять, для чего.
Мы родились на свет и кто в праве
его выключать.
Для чего, мы родились на свет, кто, кто, кто, кто в праве его выключать.
Ради чего мы родились на свет, и кто в праве его выключать, ради чего,
ради чего.
Ради чего мы родились на свет, и кто в праве его выключать, ради чего,
ради чего, ради чего…
Ради чего, ради чего, ради чего, ради чего, ради чего.
Ради чего, зачем, ради чего.
Ради чего, зачем, ради чего.
Слишком, долго я пытался понять, для чего.
Мы родились на свет и кто в праве
его выключать.
Версия для печати
Світло свічки, тремтить, на голій стіні.
Тінь моя, ковзає на зустріч долі.
Може, ще встигнеш мене зупинити.
Може ще встигнеш сказати: «Стій, тобі не варто йти».
Пульс є, б'ється серце в грудях, сили є ще, нам не вирішувати,
але нам вибирати і нам з цим жити.
Надто довго я намагався зрозуміти, для чого.
Ми народилися на світло, і хто в праві
його вимикати.
Що, приховує двері, війну чи мир.
Скільки потрібно сил, щоб я її відчинив.
Може, ще встигнеш мене зупинити.
Може ще встигнеш сказати: «Стій, тобі не варто йти».
ПУЛЬС є, б'ється серце в грудях, сили є ще, нам не вирішувати,
але нам вибирати і нам з цим жити.
Надто довго я намагався зрозуміти, для чого.
Ми народилися на світло і хто в праві
його вимикати.
Для чого, ми народилися на світло, хто, хто, хто, хто в праві його вимикати.
Заради чого ми народилися на світло, і хто в праві його вимикати, заради чого,
заради чого.
Заради чого ми народилися на світло, і хто в праві його вимикати, заради чого,
заради чого, заради чого?
Заради чого, заради чого, заради чого, заради чого, заради чого.
Заради чого, навіщо, заради чого?
Заради чого, навіщо, заради чого?
Надто довго я намагався зрозуміти, для чого.
Ми народилися на світло і хто в праві
його вимикати.
Версія для друку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди