Sevme Bensiz - Orhan Gencebay
С переводом

Sevme Bensiz - Orhan Gencebay

  • Альбом: Kiralık Dünya

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Sevme Bensiz , виконавця - Orhan Gencebay з перекладом

Текст пісні Sevme Bensiz "

Оригінальний текст із перекладом

Sevme Bensiz

Orhan Gencebay

Оригинальный текст

Bensiz, bensiz

Sevme bensiz, sevilme bensiz

Gülme bensiz, ağlama bensiz

Sensiz, sensiz

Allah’ım almasın bu canımı sensiz, sensiz

Seni çok seviyorum, sevmeni istiyorum

Yaşayamam ki sensiz

Yağmurlar, rüzgarlar

Benim gözyaşlarım senin nefesindir

Bir toz gibi savrulsam önünde, oh

Akıp gitsem göz yaşlarımın selinde rahmetindir, oh

Ben sensiz yarım, yarım, yarım kalırım

Ben sensiz dilim, dilim, dilim olurum

Ben sensiz eninde sonunda kaybolurum

Bulunamam ki sensiz

Dertsiz, dertsiz

Hangi insan yaşamış dertsiz?

Hangi sevda çekilmiş dertsiz?

Sessiz, sessiz

Dökülen öyle yaşlar var ki bedelsiz, yersiz

Benim sevdiğim sensin, dertlerime bedelsin

Düşünemez mi ki sensiz?

Varlıkta, yoklukta

Zamansız, mekansız sen her yerdesin

Sevgindendir zerre-i yaşamak bile

Ölümsüz olmak için yeter bana hep benimlesin, oh

Ben sensiz yarım, yarım, yarım kalırım

Ben sensiz dilim, dilim, dilim olurum

Ben sensiz eninde sonunda kaybolurum

Yaşayamam ki sensiz

Перевод песни

без мене, без мене

Не люби без мене, не будь коханою без мене

Без мене не смійся, без мене не плач

без тебе, без тебе

Нехай Бог не забере це моє життя без тебе, без тебе

Я дуже люблю тебе, я хочу, щоб ти любив

Я не можу жити без тебе

дощі, вітри

Мої сльози - це твій подих

Якщо я розсиплюся перед тобою, як пил, о

Якщо я втечу, твоє милосердя в повені моїх сліз, о

Я наполовину, наполовину, наполовину без тебе

Я без тебе язик, язик, язик

Я врешті пропав без тебе

Без тебе мене не знайти

безтурботний, безтурботний

Хто жив без проблем?

До якої любові ставляться недбало?

тихо, тихо

Є такі сльози, що пролилися

Ти той, кого я люблю, ти вартий моїх турбот

Хіба він не може думати без тебе?

в існуванні, у відсутності

Без часу, без простору ти всюди

Навіть йота любові від твоєї любові

Досить бути безсмертним, ти завжди зі мною, о

Я наполовину, наполовину, наполовину без тебе

Я без тебе язик, язик, язик

Я врешті пропав без тебе

Я не можу жити без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди