Sev Dedi Gözlerim - Orhan Gencebay
С переводом

Sev Dedi Gözlerim - Orhan Gencebay

Год
2016
Язык
`Турецька`
Длительность
295480

Нижче наведено текст пісні Sev Dedi Gözlerim , виконавця - Orhan Gencebay з перекладом

Текст пісні Sev Dedi Gözlerim "

Оригінальний текст із перекладом

Sev Dedi Gözlerim

Orhan Gencebay

Оригинальный текст

Gördü gözlerim

Gördü gözlerim

Bir gerçeği gözlerinde

Gördü gözlerim

Bir heves değil

Bir arzu değil

Sevgilin budur senin

Sev dedi gözlerim

Seni yıllardır bekliyordum

Bir sevgilim yok, yok diyordum

Hasretin yokluktan zehrolmuştu

Dünyadan bir zevk almıyordum

Sen de bahtım gibi bana vefasız olma sevgilim

Ömrümce aradım seni yaşla dolmasın gözlerim

Her arzunun ötesinde rüya gibi hep sen vardın

Aşkların en güzeliyle uzandı sana ellerim

Hasretim sensin, tek çaremsin

Yıllardır beklediğim aşkımsın benim

Aşkımsın benim

Bıktı artık gönlüm gamdan kederden

Ayrılık isteme sakın ne olur benden

Şu benim bahtımı bilemezsin sen

Yerden yere vurdu beni ne gelir elden

Sen de bahtım gibi bana vefasız olma sevgilim

Ömrümce aradım seni yaşla dolmasın gözlerim

Her arzunun ötesinde rüya gibi hep sen vardın

Aşkların en güzeliyle uzandı sana ellerim

Hasretim sensin, tek çaremsin

Yıllardır beklediğim aşkımsın benim

Aşkımsın benim

Перевод песни

мої очі бачили

мої очі бачили

Правда в твоїх очах

мої очі бачили

не примха

не бажання

це твій коханий

Любов сказала мої очі

Я чекав тебе роками

У мене немає дівчини, я казала ні

Твоя туга була отруєна відсутністю

Я не насолоджувався світом

Не будь мені невірним, як моя удача, люба.

Я все життя шукав тебе, не дай моїм очам наповнитися сльозами

Завжди був ти, як мрія, поза будь-яким бажанням

Мої руки простяглися до тебе з найпрекраснішим коханням

Ти моя туга, ти мій єдиний засіб

Ти моє кохання, на яке я чекав багато років

Ти моє кохання

Моє серце втомлено від смутку і смутку

Не проси розлуки, будь ласка, не питай мене

Ти не знаєш моєї удачі

Він ударив мене з землі на землю, що я можу зробити?

Не будь мені невірним, як моя удача, люба.

Я все життя шукав тебе, не дай моїм очам наповнитися сльозами

Завжди був ти, як мрія, поза будь-яким бажанням

Мої руки простяглися до тебе з найпрекраснішим коханням

Ти моя туга, ти мій єдиний засіб

Ти моє кохання, на яке я чекав багато років

Ти моє кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди