Нижче наведено текст пісні Kime Ne , виконавця - Orhan Gencebay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Orhan Gencebay
Gözlerimden sel gibi yaş olup akıyorsan
Gitmek istiyorsan kime ne?
Gecemden yıldız gibi meçhule kayıyorsan
Kaderini çizdiysen kime ne?
Basarım ben bağrıma koca koca taşları
Hıçkırarak ağlarım kime ne?
En acı zehirlerle sararım ben yaramı
Avuturum gönlümü kime ne?
Umrunda mı ki dünyanın umrunda mı ki kimsenin
Varmışım yokmuşum ben kime ne?
Umrunda mı ki dünyanın umrunda mı ki kimsenin
Bu benim kaderimdir kime ne?
(Kime ne, kime ne?)
Gidene kal denilmez gönül bu doymak bilmez
Açmışım tokmuşum bn kime ne?
Sevilmmiş sevmişim bir gönüle girmemişim
Güzellik zorla olmaz kime ne?
Basarım ben bağrıma sabır denen taşları
Anılarla yaşarım kime ne?
En acı zehirlerle sararım ben yaramı
Sustururum gönlümü kime ne?
Umrunda mı ki dünyanın umrunda mı ki kimsenin
Varmışım yokmuşum ben kime ne?
Umrunda mı ki dünyanın umrunda mı ki kimsenin
Bu benim kaderimdir kime ne?
(Kime ne, kime ne?)
Якщо ти тече, як потік сліз з моїх очей
Якщо хочеш піти до кого?
Якщо ти вислизаєш з моєї ночі, як зірка
Якщо ти намалював свою долю, то що вона кому?
Я ступаю за пазуху великі камені
Хто я плачу, ридаючи?
Я обмотаю свою рану найгіршими отрутами
За кого я втішаю своє серце?
Вам байдуже, що світ нікому не хвилює
Я там був, мене там не було, хто я?
Вам байдуже, що світ нікому не хвилює
Це моя доля, кого це хвилює?
(Хто що, хто що?)
Того, хто йде, не можна назвати залишитися, це серце ненаситне
Я голодний, що з ким?
Мене любили, я в серце не входив
Краса не змушена, кого це хвилює?
Притискаю до пазухи каміння, зване терпінням
Я живу спогадами, кого це хвилює?
Я обмотаю свою рану найгіршими отрутами
Я мовчу серце кому?
Вам байдуже, що світ нікому не хвилює
Я там був, мене там не було, хто я?
Вам байдуже, що світ нікому не хвилює
Це моя доля, кого це хвилює?
(Хто що, хто що?)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди