Нижче наведено текст пісні Hem Çare Hem Dertsin , виконавця - Orhan Gencebay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Orhan Gencebay
Hem çare hem de dertsin
Sen hem bensin hem sensin
İsterim kaderimiz hiç değişmesin
Ağlamak, inlemek yok artık bundan sonra
Gözlerin her zaman gülsün, gönlün sevinsin
Her damla gözyaşı sanki o feleğe
Gönlümün isyanının baş kaldırışıdır
Her damla mutluluk sanki o yıllara
Gönlümün isyanının baş kaldırışıdır
Akan gözyaşlarım ızdıraptan değil
Sevinç gözyaşlarıdır
Akan gözyaşlarım ızdıraptan değil
Sevinç gözyaşlarıdır
Hayat yaşanınca seven sevilince
Kıymet bilinince, dünya ne güzel?
Ömrüm senin olsun, aşkım canın olsun
Dünya bizim olsun, sevmek ne güzel?
Gördüğün her güzellik seninle tamamlanır
En güzel mutluluklar ancak senle yaşanır
Ben aşık, ben kölenim, senin için ölenim
Sevmenin sevilmenin şimdi tam zamanıdır
Her damla mutluluk sanki o feleğe
Gönlümün isyanının baş kaldırışıdır
Her damla gözyaşı sanki o yıllara
Gönlümün isyanının baş kaldırışıdır
Akan gözyaşlarım ızdıraptan değil
Sevinç gözyaşlarıdır
Akan gözyaşlarım ızdıraptan değil
Sevinç gözyaşlarıdır
Hayat yaşanınca seven sevilince
Kıymet bilinince, dünya ne güzel?
Ömrüm senin olsun, aşkım canın olsun
Dünya bizim olsun, sevmek ne güzel?
Hayat yaşanınca seven sevilince
Kıymet bilinince, dünya ne güzel?
Ви і засіб, і проблема
Ти і я, і ти
Я хочу, щоб наша доля ніколи не змінювалася
Відтепер не треба плакати та стогнати
Нехай твої очі завжди посміхаються, нехай твоє серце радіє
Кожна краплина сльози наче на ту долю
Це повстання бунту мого серця
Кожна краплинка щастя, як ті роки
Це повстання бунту мого серця
Мої сльози не від болю
Радість це сльози
Мої сльози не від болю
Радість це сльози
Коли життя прожито, коли коханий коханий
Наскільки прекрасний світ, коли його цінують?
Нехай моє життя буде твоїм, моя любов буде твоїм життям
Нехай світ буде нашим, як добре любити?
Кожна краса, яку ви бачите, доповнена вами
Найпрекрасніше щастя можна відчути лише з тобою.
Я закоханий, я твій раб, я вмираю за тебе
Зараз настав час любити і бути коханими.
Кожна краплинка щастя, здається, досягає цієї долі
Це повстання бунту мого серця
Кожна краплина сльози – як ті роки
Це повстання бунту мого серця
Мої сльози не від болю
Радість це сльози
Мої сльози не від болю
Радість це сльози
Коли життя прожито, коли коханий коханий
Наскільки прекрасний світ, коли його цінують?
Нехай моє життя буде твоїм, моя любов буде твоїм життям
Нехай світ буде нашим, як добре любити?
Коли життя прожито, коли коханий коханий
Наскільки прекрасний світ, коли його цінують?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди