Who stole the Sun from its place in My Heart? - Ordo Rosarius Equilibrio
С переводом

Who stole the Sun from its place in My Heart? - Ordo Rosarius Equilibrio

  • Альбом: Apocalips

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:12

Нижче наведено текст пісні Who stole the Sun from its place in My Heart? , виконавця - Ordo Rosarius Equilibrio з перекладом

Текст пісні Who stole the Sun from its place in My Heart? "

Оригінальний текст із перекладом

Who stole the Sun from its place in My Heart?

Ordo Rosarius Equilibrio

Оригинальный текст

My heart is like the heavens;

its a place for those who hate

My soul is like the winter;

hosting symbols of our fate

My sperm conceives forever;

making omens come alive

We exist without salvation;

we are born just to die

Who stole the sun from its place in my heart?

My mind is like a diamond;

like a dream that can’t be breached

My soul is like a demon;

setting fire to your dreams

My body is your temple;

it extends beyond the lie

Not to find my way to paradise;

my eyes have been cut out

Who stole the sun from its place in my heart?

My arms are like the branches;

of the tree that never dies

My heart was filled with laughter;

like the madness in your eyes

My fingers are like daggers;

scratching symbols in your skin

We exist beyond redemption;

no salvation without sin

Who stole the sun from its place in my heart?

My lips are like the morning;

turning darkness to delight

My eyes reveal your secrets;

I see fire in your eyes

My blood will flow forever;

like a stream that never dies

Not to speak of heaven falling;

my tongue has been cut out

Who stole the sun from its place in my heart?

Перевод песни

Моє серце як небо;

це місце для тих, хто ненавидить

Моя душа, як зима;

розміщення символів нашої долі

Моя сперма завагітніла назавжди;

оживляючи прикмети

Ми існуємо без порятунку;

ми народжені щоб померти

Хто вкрав сонце з його місця в моєму серці?

Мій розум – як діамант;

як мрія, яку неможливо порушити

Моя душа схожа на демона;

підпалюючи свої мрії

Моє тіла — твій храм;

воно виходить за межі брехні

Не знайти дорогу до раю;

мої очі вирізані

Хто вкрав сонце з його місця в моєму серці?

Мої руки, як гілки;

про дерево, яке ніколи не вмирає

Моє серце наповнилося сміхом;

як божевілля в твоїх очах

Мої пальці, як кинджали;

подряпини на вашій шкірі

Ми існуємо поза межами спокутування;

немає спасіння без гріха

Хто вкрав сонце з його місця в моєму серці?

Мої губи як ранок;

перетворюючи темряву на насолоду

Мої очі відкривають твої секрети;

Я бачу вогонь у твоїх очах

Моя кров буде текти вічно;

як потік, який ніколи не вмирає

Не говорити про падіння неба;

мій язик відрізаний

Хто вкрав сонце з його місця в моєму серці?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди