Нижче наведено текст пісні From Copenhagen With Love , виконавця - Ordo Rosarius Equilibrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ordo Rosarius Equilibrio
Infernal was the lust that made our bodies yearn
Eternal was the flame that caused our souls to burn
Can you recall the spark we felt the night before?
To travel to this place and open every door
We opened up the gate and sealed the world behind
We stepped into a room and said farewell to time
We knew our lust was real so nothing could go wrong
We tried to breathe the air that burned inside our lungs
I held your hand in mine and stepped towards the rim
I gazed into your eyes and touched your aching skin
We came to be conceived and seize our own demands
Then stepped into the void and let the fall commence
«All the things that we never did, all the things that we never dared
All the feelings that we felt, all the kisses that we shared
All the flesh that we seduced was our sacrifice to life
Most precious blood is what gave ourselves that night»
Infernal was the lust that made our bodies whole
Eternal was the flame that burned inside our souls
We’d entered to a place our eyes compelled to see
I kissed your silken legs and sealed our fate to be
I placed you on the bed and seized you by the neck
My hands emerged to please and satisfy your flesh
Your body arched and heaved to justify its needs
The heels you wore that night convinced my skin to bleed
I ate your flower whole and spit inside your mouth
My fingers deep inside made tears come from your eyes
We gave ourselves away beyond the thought of WE
And only after this the hunger was relieved
Пекельна була хіть, що змушувала наші тіла тужити
Вічним було полум’я, через яке горіли наші душі
Чи можете ви пригадати іскру, яку ми відчули минулої ночі?
Щоб поїхати туди і відкрити всі двері
Ми відкрили воріт і запечатали світ позаду
Ми зайшли у кімнату й попрощалися з часом
Ми знали, що наша пожадливість справжня, тож ніщо не могло піти не так
Ми намагалися вдихнути повітря, яке палало в наших легенях
Я взяв твою руку у свою й підійшов до краю
Я дивився в твої очі й торкався твоєї хворої шкіри
Ми були зачати і задовольнити власні вимоги
Потім ступив у порожнечу і нехай почнеться падіння
«Все те, що ми ніколи не робили, все те, на що ми ніколи не наважувалися
Усі почуття, які ми відчули, усі поцілунки, якими поділилися
Уся плоть, яку ми спокушали, була нашою жертвою для життя
Найдорожча кров – це те, що ми віддали себе тієї ночі»
Пекельна пожадливість, яка зробила наші тіла цілісними
Вічним був вогонь, що горів у наших душах
Ми увійшли в місце, яке змушені були бачити наші очі
Я цілував твої шовковисті ніжки і визначив нашу долю
Я поклав тебе на ліжко й схопив за шию
Мої руки з’явилися, щоб догодити й задовольнити твою плоть
Ваше тіло вигиналося й піднімалося, щоб виправдати свої потреби
Підбори, які ви носили тієї ночі, переконали мою шкіру кровоточити
Я з’їв твою квітку цілком і плюнув тобі в рот
Мої пальці глибоко всередині викликали сльози з твоїх очей
Ми віддали себе за межі думки про МИ
І тільки після цього голод вгамував
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди