Нижче наведено текст пісні Erotisk Tillägnan , виконавця - Ordo Rosarius Equilibrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ordo Rosarius Equilibrio
Mina fingrar kan inte vant söka sig till mitt underliv dåjag föraktar mitt eget
kön
Med dig sker en omfördelning av tankar
Med dig vill jag njuta — njuta och glömma
Såefter slagen midnattstimma längtar jag innerligt efter Dig
Minns du den fullständiga åtrån dåvi först träffades?
Minns du alla timmarna av tillägnan för varandras kroppar?
Aldrig i, bara utanpå
I kväll, i natt är du här hos mig
Timmar av lek och njutning har vi framför oss
I rummet lyser endast några fåtända stearinljus och jag älskar
Skuggorna de lämnar pådin kropp
Jag är uppklädd, Endast för dig min kära
För dig, dina ögon och din Åtrå
Jag bär ett par svarta strumpor men i mörkret ger de en glans av silkeslila
Mina fötter vilar i ett par stillet klädda skor
Endast for dig vill jag vara den vackraste
Såvar borjar vi dåfantasins förhoppningsfulla värld?
Jag vet inte hur det börjar, bara hur det slutar
Lekfulla tungor, mot varandra
Mot öron, hals och kön
Fastbunden i och mot
Pisksnärtar blandas med våra stön
Piskans smekning mot rygg, lår och ben
Särade ben igenomträngande men inget intrång
Njutning och positionsbyte
Bunden.
Du mot mark
Piskrapp.
Mun mot kön
Kärleksförklåar viskandes mot tomhetens eko
Skalpell mot vit hud
Blod.
Åtrå
Blod och Åtråär vackert
Vi är vackra.
Tillsammans
Utmattade.
Våta.
Kåta.
Svettiga.
Tillfredställda.
Kärlek
Tillsammans sluter vi våra ögon
Älskar igen.
I drömmen
Saknar — men inte varandra
Мої пальці не можуть звикнути до моїх геніталій, коли я зневажаю свої власні
секс
З вами відбувається перерозподіл думок
З тобою хочу насолоджуватися - насолоджуватися і забути
Після удару опівночі я щиро тужу за Тобою
Ви пам'ятаєте повне бажання, коли ви вперше зустрілися?
Ви пам’ятаєте всі години відданості тілам один одного?
Ніколи всередині, тільки зовні
Сьогодні ввечері ти тут зі мною
У нас попереду години гри та насолоди
У кімнаті горить лише кілька свічок і я люблю
Тіні, які вони залишають на вашому тілі
Я вбрана, Тільки для тебе моя люба
Для вас, ваших очей і вашого бажання
Я ношу пару чорних шкарпеток, але в темряві вони сяють шовковисто-фіолетовим блиском
Мої ноги відпочивають у тихо одягнених черевиках
Тільки для тебе я хочу бути найкрасивішою
З чого ми розпочнемо обнадійливий світ безглуздих фантазій?
Я не знаю, як це починається, тільки як закінчується
Грайливі язики, один проти одного
Проти вух, шиї та статі
Зв'язаний і проти
Вуса змішані з нашими стогонами
Батіг пестить спину, стегна і ноги
Відокремлені кістки проникають, але без вторгнення
Насолода і зміна положення
Зв'язаний.
Ти до землі
Хлист.
Рот до сексу
Освідчення в коханні шепочуться проти відлуння порожнечі
Шкіра голови проти білої шкіри
кров.
Бажання
Кров і бажання прекрасні
Ми красиві.
Разом
Виснажений.
Вологий.
роговий.
спітнілий.
Задоволений.
Любов
Разом ми закриваємо очі
Покохати знову.
Уві сні
Пропали – але не одне одного
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди