[Apocalips Kisses] In the Eyes of the Scarlet ones - Ordo Rosarius Equilibrio
С переводом

[Apocalips Kisses] In the Eyes of the Scarlet ones - Ordo Rosarius Equilibrio

  • Альбом: Apocalips

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні [Apocalips Kisses] In the Eyes of the Scarlet ones , виконавця - Ordo Rosarius Equilibrio з перекладом

Текст пісні [Apocalips Kisses] In the Eyes of the Scarlet ones "

Оригінальний текст із перекладом

[Apocalips Kisses] In the Eyes of the Scarlet ones

Ordo Rosarius Equilibrio

Оригинальный текст

I submit my soul to rapture, in the kisses of the scarlet ones

Their Apocalips are gentle, till the morning when perfection comes

They are naked and relentless, as they carry me to devildom

In their eyes I rest forever, till the moment when forever comes

In the Eyes of the Scarlet Ones

I submit myself to rapture, in the kisses of the scarlet ones

I am tasting their Apocalips, till the morning when completion comes

I am naked I am longing, as they carry me to devildom

In their arms I rest forever, till the moment when forever comes

In the Eyes of the Scarlet Ones

I submit my flesh to rapture, in the kisses of the scarlet ones

Their Apocalips are pleasing, till the morning when fulfilment comes

They are yearning and forgiving, as they carry me to devildom

In their love I rest forever, till the moment when forever comes

In the Eyes of the Scarlet Ones

I submit my mind to rapture, in the kisses of the scarlet ones

I desire their Apocalips, till the morning when salvation comes

We are naked and united, as they carry me to devildom

In their womb I rest forever, till the morning when our kingdom comes

In the Eyes of the Scarlet Ones

Перевод песни

Я підкоряю свою душу захопленню в поцілунках багряних

Їхні Апокаліпси ніжні, до ранку, коли приходить досконалість

Вони голі й невблаганні, бо несуть мене до диявола

В їхніх очах я спочиваю вічно, до моменту, коли настане вічність

В очах Червоних

Я підкоряюся захвату в поцілунках червоних

Я куштую їхні Апокаліпси до ранку, коли настане завершення

Я гола, тугаю, бо несуть мене до диявола

В їхніх обіймах я спочиваю вічно, до моменту, коли настане вічність

В очах Червоних

Я віддаю свою плоть захопленню в поцілунках червоних

Їхні Апокаліпси радують до ранку, коли настає виконання

Вони прагнуть і прощають, коли ведуть мене до диявола

В їхньому коханні я спочиваю назавжди, до моменту, коли настане вічність

В очах Червоних

Я підкоряю мій розум захопленню в поцілунках червоних

Я бажаю їхніх Апокаліпсів до ранку, коли прийде спасіння

Ми голі й єдині, бо вони ведуть мене до диявола

В їхній утробі я спочиваю навіки, до ранку, коли прийде наше царство

В очах Червоних

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди