Desilusióname - Olga Tanon, Conjunto Primavera
С переводом

Desilusióname - Olga Tanon, Conjunto Primavera

  • Год: 2007
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:27

Нижче наведено текст пісні Desilusióname , виконавця - Olga Tanon, Conjunto Primavera з перекладом

Текст пісні Desilusióname "

Оригінальний текст із перекладом

Desilusióname

Olga Tanon, Conjunto Primavera

Оригинальный текст

Desilusióname te pido no tengas compasión conmigo

Hazme cruzar la línea del amor al odio para conseguir tu olvido.

Desilusióname te pido hazme caer al fin vencida

Enséñame al final que no eres tan perfecto que esto de adorarte no tiene

sentido.

Deja mi imaginación dime que alguien llego que no sentiste amor dentro del

corazón y que fingías todas todas tus caricias.

Hoy te pido solo una razón para olvidarte

Destroza de una vez mi pobre corazón.

(Coro)

Desilusióname te pido no tengas compasión conmigo

Hazme cruzar la línea del amor al odio para conseguir tu olvido.

Desilusióname te pido hazme caer al fin vencida

Enséñame al final que no eres tan perfecto que esto de adorarte no tiene sentido

No me mires más asíque no puedo soportar esta agonía saber que no eres mío y

que nunca lo serás.

Fuiste todo para mi ya no puedo respirar entrégame la libertad.

Desilusióname…

Hazme cruzar la línea del amor al odio para conseguir tu olvido.

Desilusióname te pido hazme caer al fin vencida

Enséñame al final que no eres tan perfecto que esto de adorarte no tiene sentido

Перевод песни

Розчаруй мене, прошу не помилувати мене

Змусьте мене переступити межу від любові до ненависті, щоб отримати ваше забуття.

Розчаруй мене, прошу тебе, змусити мене нарешті впасти переможеним

Навчи мене зрештою, що ти не настільки досконалий, щоб не було цього обожнювання

сенсу.

Залиште мою уяву, скажи мені, що хтось прийшов, що ти не відчував любові всередині

серце і що ти підробив усі свої ласки.

Сьогодні я тільки прошу у вас причину, щоб забути вас

Розбийте моє бідне серце раз і назавжди.

(Приспів)

Розчаруй мене, прошу не помилувати мене

Змусьте мене переступити межу від любові до ненависті, щоб отримати ваше забуття.

Розчаруй мене, прошу тебе, змусити мене нарешті впасти переможеним

Навчи мене зрештою, що ти не настільки досконалий, щоб це обожнювати тебе не було сенсу

Не дивись більше на мене, щоб я не витримав цієї агонії знати, що ти не мій і

що ти ніколи не будеш.

Ти був для мене всім, я більше не можу дихати, дай мені свободу.

підведи мене…

Змусьте мене переступити межу від любові до ненависті, щоб отримати ваше забуття.

Розчаруй мене, прошу тебе, змусити мене нарешті впасти переможеним

Навчи мене зрештою, що ти не настільки досконалий, щоб це обожнювати тебе не було сенсу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди