Tas Nekas - Olga Rajecka, Aisha, Violetais Lielvārdes koris
С переводом

Tas Nekas - Olga Rajecka, Aisha, Violetais Lielvārdes koris

Год
2008
Язык
`Латиська`
Длительность
195460

Нижче наведено текст пісні Tas Nekas , виконавця - Olga Rajecka, Aisha, Violetais Lielvārdes koris з перекладом

Текст пісні Tas Nekas "

Оригінальний текст із перекладом

Tas Nekas

Olga Rajecka, Aisha, Violetais Lielvārdes koris

Оригинальный текст

Acīm vaļā sirdīm vaļā

Piedošanu neprasot

Ejam meklēt jaunus horizontus

Nedomājot ne par ko

Un ja liktenis vēl reizi

Jaunus vārdus plecos kārs

Pateiksim uz redzēšanos

Neizplūstot asarās

Tas nekas ja sešpadsmit vairs nebūs

Mēs esam tepat līdzās

Kur vējā nedziest ugunskuri

Un labi vārdi spārnos ceļ

Kā divas lapas krīt no viena zara

Un nav ar mieru padoties

Bez atvadām un nožēlas no rīta

Mēs atkal augšā ceļamies

Tas nekas ja sešpadsmit vairs nebūs

Mēs esam tepat līdzās

Kur vējā nedziest ugunskuri

Un labi vārdi ceļ spārnos

Mēs varam mīlēt, piedot, ciest

Un ja ar to vēl nepietiek

Tad varam kalnu zemē sviest

Bet nepārdosim savas dvēseles

Tas nekas ja sešpadsmit vairs nebūs

Mēs esam tepat līdzās

Kur vējā nedziest ugunskuri

Un labi vārdi ceļ spārnos

Tas nekas ja sešpadsmit vairs nebūs

Mēs esam tepat līdzās

Kur vējā nedziest ugunskuri

Un labi vārdi ceļ spārnos

Tas nekas ja sešpadsmit vairs nebūs

Mēs esam tepat līdzās

Kur vējā nedziest ugunskuri

Un labi vārdi ceļ spārnos

Tas nekas ja sešpadsmit vairs nebūs

Mēs esam tepat līdzās

Kur vējā nedziest ugunskuri

Un labi vārdi ceļ spārnos

Перевод песни

Очі відкриваються, серця відкриваються

Ніякого прощення

Йдемо шукати нові горизонти

Ні про що не думаючи

І якщо доля ще раз

Нові слова на його плечах

Давайте попрощатися

Без сліз

Нічого, якщо шістнадцять немає

Ми тут

Де багаття не гаснуть на вітрі

І добрі слова в крила

Як опадає два листя з однієї гілки

І не будьте готові здаватися

Не попрощавшись і не шкодуючи вранці

Ми знову встаємо

Нічого, якщо шістнадцять немає

Ми тут

Де багаття не гаснуть на вітрі

І добрі слова піднімають крила

Ми можемо любити, прощати, страждати

А якщо цього замало

Тоді ми можемо кинути гірську землю

Але не будемо продавати свої душі

Нічого, якщо шістнадцять немає

Ми тут

Де багаття не гаснуть на вітрі

І добрі слова піднімають крила

Нічого, якщо шістнадцять немає

Ми тут

Де багаття не гаснуть на вітрі

І добрі слова піднімають крила

Нічого, якщо шістнадцять немає

Ми тут

Де багаття не гаснуть на вітрі

І добрі слова піднімають крила

Нічого, якщо шістнадцять немає

Ми тут

Де багаття не гаснуть на вітрі

І добрі слова піднімають крила

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди