Sininen huvimaja - Olavi Virta, Decca-orkesteri
С переводом

Sininen huvimaja - Olavi Virta, Decca-orkesteri

Альбом
Suuret tangot
Год
2020
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
198940

Нижче наведено текст пісні Sininen huvimaja , виконавця - Olavi Virta, Decca-orkesteri з перекладом

Текст пісні Sininen huvimaja "

Оригінальний текст із перекладом

Sininen huvimaja

Olavi Virta, Decca-orkesteri

Оригинальный текст

Me tultiin Vaalimaalle

Kaalimaalle kaveriporukalla palattiin

Sut olin tuntenut jo pitkän aikaa

Ja taikaa kai ilmassa oli, mä tunsin niin

Pikku patikkaretki tehdä päätettiin, niin me frendeille sanottiin

Oli kai kesän kuumin päivä

Putkiradiossa uhkailtiin

Ei kukaan nähnyt mitä tapahtui toisaalla

Sen sinisen huvimajan katoksen alla

Aurinko paistoi ja kaatamalla

Alkoi kohta sataa ja muistan vain sen…

Kun me vihdoin suunniteltiin

Suunniteltiin että Pohjantähdellä

Suunnistettaisin

Suunnistettisiin ja varmaan silloin me

Suuret unelmamme toisiinsa kiedottaisiin

Ja ehkä siinä sivussa vielä vähän

Suunnistettaisiin ja varovasti suudeltaisiin

Joutui päivämme illaksi varkain, vaihtui aurinko tähtiin

Ja järki tunteisiin

Kirkas suviyö taivasalla oli elämän kevät ja silloin luvattiin

Vaikka liittoja muita, ja muita suita

Tää elämä yhteen jos tois

Niin ei iltamme yhteinen, eikä ystävyys sammu pois

Vielä hetki sinisellä huvimajalla

Sinisten ja punaisten tähtien alla

Valtakunta prinssillä ja sen prinsessalla

Muistan vain silmät ja tähdet ja sen…

Kun me vihdoin suunnitelitin…

Перевод песни

Ми приїхали до Ваалімаа

Група друзів повернулася до Каалімаа

Я знав Сута давно

І, мабуть, у повітрі витала магія, я так відчував

Вирішено було трохи прогулятися, тому ми розповіли друзям

Здається, це був найспекотніший день літа

По трубному радіо була загроза

Ніхто не бачив, що відбувається деінде

Під навісом тієї блакитної альтанки

Сонце світило й лило

Почав дощ, і я тільки це пам’ятаю…

Коли ми нарешті запланували

Планувалося, що Полярна зірка

Я б орієнтувався

Давайте зорієнтуємось і, мабуть, тоді будемо

Наші великі мрії були б завершені

І, можливо, трохи більше з цього боку

Орієнтуйтеся і ніжно поцілуйте

Це був вечір нашого дня, який украв, сонце змінилося на зірки

І здоровий глузд до емоцій

Яскрава літня ніч на небі була весною життя і тоді вона була обіцяна

Хоча і союзи з іншими, і інші влаштовують

Звести життя разом, якщо інший

Тож наш вечір не звичайний, а дружба не гасне

Ще мить у блакитній альтанці

Під синьо-червоними зірками

Королівство князя і його принцеси

Я пам’ятаю лише очі, зірки та його…

Коли ми нарешті запланували…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди