Corriente vital - Ojos De Brujo
С переводом

Corriente vital - Ojos De Brujo

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Corriente vital , виконавця - Ojos De Brujo з перекладом

Текст пісні Corriente vital "

Оригінальний текст із перекладом

Corriente vital

Ojos De Brujo

Оригинальный текст

Déjala pasar, corriente vital

Somos luces que se cruzan y se quitan, no se dan

La calle es tan ruidosa

Paseo en mi interior

Medito la respuesta, si me pierdo en la pasión

Miradas que se cruzan

Preguntas y porqués

De pronto una sonrisa que, como llegó, se fue

¡Qué difícil todo!

Tanta gente caminando, estoy yo a eso que no para de sentir y de latir

¡Y qué fácil todo!

Una nace y una muere, como todo;

y entre tanto por vivir y compartir

Déjala pasar, corriente vital

Déjala que corra libre, como perra sin bozal

Acompaña la corriente vital

Somos luces que se cruzan y se quitan, no se dan

Propongo vivirla, y desahuciar al miedo

Y cortarme las venas por sentir

(Corriente vital, que fluya por mí)

Abrir la mañana, saltar la ventana

Curar las heridas y sentir

(Corriente vital, que fluya por ti)

De puerta en puerta gritaré

Corriente vital, que fluya por mí

Buscando el río que calma mi sed

Corriente vital

Déjala pasar, corriente vital

Déjala que corra libre, como perra sin bozal

Acompaña la corriente vital

Somos luces que se cruzan y se quitan, no se dan

¡Qué difícil todo!

Tanta gente caminando, estoy yo a eso que no para de sentir y de latir

¡Y qué fácil todo!

Una nace y una muere, como todo;

y entre tanto por vivir y compartir

Déjala pasar, corriente vital

Déjala que corra libre, como perra sin bozal

Acompaña la corriente vital

Somos luces que se cruzan y se quitan, no se dan

Corriente vital, que fluya por mí

Corriente vital, que fluya por ti

Перевод песни

Нехай це минає, життя поточне

Ми - вогні, які перетинаються і знімаються, а не даються

на вулиці так шумно

їздити всередині мене

Я розмірковую над відповіддю, якщо гублюся в пристрасті

очі, що зустрічаються

Питання і чому

Раптом усмішка, яка, як прийшла, зникла

Як усе важко!

Так багато людей ходить, я там, що не перестаю відчувати і б’юся

І як усе легко!

Один народжується, а інший вмирає, як і все інше;

а тим часом жити і ділитися

Нехай це минає, життя поточне

Нехай бігає на волю, як стерва без намордника

Супроводжувати життєвий струм

Ми - вогні, які перетинаються і знімаються, а не даються

Я пропоную жити цим і вигнати страх

І перерізати собі вени від почуття

(Життєвий струм, протікає через мене)

Відкрий вранці, вистрибни у вікно

Загоїти рани і відчути

(Життєвий струм протікає крізь тебе)

Від дверей до дверей буду кричати

Життєвий струм, течіть через мене

Шукаю річку, яка втамовує спрагу

життєвий ток

Нехай це минає, життя поточне

Нехай бігає на волю, як стерва без намордника

Супроводжувати життєвий струм

Ми - вогні, які перетинаються і знімаються, а не даються

Як усе важко!

Так багато людей ходить, я там, що не перестаю відчувати і б’юся

І як усе легко!

Один народжується, а інший вмирає, як і все інше;

а тим часом жити і ділитися

Нехай це минає, життя поточне

Нехай бігає на волю, як стерва без намордника

Супроводжувати життєвий струм

Ми - вогні, які перетинаються і знімаються, а не даються

Життєвий струм, течіть через мене

Життєвий струм, протікає крізь тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди