Sultanas De Merkaillo - Ojos De Brujo
С переводом

Sultanas De Merkaillo - Ojos De Brujo

Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
211050

Нижче наведено текст пісні Sultanas De Merkaillo , виконавця - Ojos De Brujo з перекладом

Текст пісні Sultanas De Merkaillo "

Оригінальний текст із перекладом

Sultanas De Merkaillo

Ojos De Brujo

Оригинальный текст

Agüita cristalina es lo que quiero

Fuentes de Alhambra mora pa mis adentros

Hogueras de cariño sin posesiones

ay!

somos indigentes de mil amores.

Dunas y arena fina de cobre dorao

Levantan la mañana lunares y morao

Sultanas de las calles y de los montones

Fuego y metales calientes de mil canciones.

Corazones llenos, bolsillos vacíos

Tesoros de rumba y fuego, sultanas de mercaíllo

Mi casa donde me encuentro chabolillas por los caminos

«sound sistem"en las paradas, improvisando con chatitos de vino

Y es que la vida es así, la vida es así…

Cada una vive como puede o como le dejan vivir.

Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa

Pasa por un momento y entra calor

Fuego y abrasa, pasa!

Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa

Pasa por un momento y entra calor

Fuego y abrasa, pasa!

Siguiendo la cadencia desmesurada

Espera en compañía que llegue el alba

Viajeros de la noche y de las pasiones.

Fuego y metales calientes de mil canciones.

Pasa, pasa

Riqueza de verdad no tiene precio ni se compra, ni se vende

Rumba y entra calor

Libre, «Techarí"que no manda ni obedece «jala, jala»

Pasa, pasa, «jala, jala""jala, jala, jala»

Rumba y entra calor, fuego y abrasa, pasa!

Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa

Pasa por un momento y entra calor

Fuego y abrasa, pasa!

Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa

Pasa por un momento y entra calor

Fuego y abrasa, pasa!

Перевод песни

Кришталево чиста вода – це те, чого я хочу

Фонтани Альгамбри живуть у мені

Вогнища любові без майна

Ой!

Ми позбавлені тисячі кохань.

Дюни і дрібний золотистий мідний пісок

Вони піднімають горошок і змушений вранці

Султани вулиць і курганів

Вогонь і гарячі метали тисячі пісень.

Повні серця, порожні кишені

Скарби румби і вогню, султани блошиного ринку

Мій будинок, де я знаходжу халупи вздовж доріг

«звукова система» на зупинках, імпровізуючи за допомогою маленьких келихів

А це життя таке, життя таке...

Кожна живе так, як може або так, як їй дають жити.

Давай, давай, смуток давай, давай

Минає на мить і входить тепло

Вогонь і гори, давай!

Давай, давай, смуток давай, давай

Минає на мить і входить тепло

Вогонь і гори, давай!

Слідуючи непропорційній каденції

Чекайте в компанії, поки настане світанок

Мандрівники ночі та пристрастей.

Вогонь і гарячі метали тисячі пісень.

пройти, пройти

Справжнє багатство не має ціни, його не купують і не продають

Румба і гаряча

Вільний, «Течарі», який не наказує і не підкоряється «джала, джала»

Давай, давай "Хала, хала" "Хала, хала, хала"

Румба і ввійди в жар, вогонь і згори, пройди!

Давай, давай, смуток давай, давай

Минає на мить і входить тепло

Вогонь і гори, давай!

Давай, давай, смуток давай, давай

Минає на мить і входить тепло

Вогонь і гори, давай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди