Whitney - OG Keemo
С переводом

Whitney - OG Keemo

  • Альбом: Otello

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні Whitney , виконавця - OG Keemo з перекладом

Текст пісні Whitney "

Оригінальний текст із перекладом

Whitney

OG Keemo

Оригинальный текст

Sie sagt, sie lebt erst seit 'nem Jahr in Deutschland

Sie küsst den Blunt und sucht ein Abenteuer

Aber nimmt noch mehr als Gras, seitdem sie das erste Mal ihre Mom enttäuscht hat

Schwarz gekleidet wie ein Amokläufer

Gleit' ich durch die Blocks, nix in meinem Kopf, außer Scheine und Paranoia

Henny in der Blutbahn lässt mich lachen

Nigga, sag mir, was ist mächtiger, ein Buch oder 'ne Waffe?

Ja

Junger Nigga lebt seit Jahren im Sekundenschlaf

Ich wollte, was ich längst gefunden hab'

Sie wollte nur schnelle Drogen

Und dass ich sie würge, so als hätte sie mir Geld gestohlen

Zehn Sekunden später wollt' sie 'n Lungenarzt

Jetzt reit' ich den Benzer durch die Straßen wie ein einsamer Wolf

Schlaf' vorm Lenkrad, träum' von Magenta, Weibern und Gold

Und fahr' den Wagen mit 130 in 'ne Eiche

Nach dem Motto, «Fick die Welt, ich hab' die Scheiße gewollt!», ja

Sie streichelt mein’n Kopf, als ob sie mich leiden kann

Fängt zu weinen an, redet nicht zu Ende

«Für die Kids bist du 'ne lebende Legende!», sagt sie zitternd

Ich sag', «Ich bin nur 'n Trap-Nigga, der gut schreiben kann!»

Ich fühl' mich wie Martin Luther mit 'ner scharfen Ruger unterm Ledermantel

Der Prophet-gesandte Hooligan

Ich und meine Chuly sind stets zusammen, als wären wir zwei Seelenverwandte

Die meisten von euch Niggas geh’n auf Planken

Glaub mir, du gehst anders, wenn du killst

Durch den Henny fühl' ich nichts, nur mein Gesicht fühlt sich so an,

als ob es schmilzt

Es verankert sich ein Bild in meinem Kopf von ihren Augen

Wie sie saugt, als hätt' sie damals ihre Mama nie gestillt, fuck

Keine Liebe für 'nen einsamen Wolf

Schlaf' vorm Lenkrad, träum' von Magenta, Weibern und Gold

Und fahr' den Wagen mit 130 in 'ne Eiche

Nach dem Motto, «Diese Welt wird eh zu Grunde gehen, also was soll’s!»

Amen

Перевод песни

Вона каже, що живе в Німеччині лише рік

Вона цілує тупого і шукає пригод

Але з тих пір, як підвела маму в перший раз, вона їла більше, ніж траву

Одягнений у чорне, як стрілець

Я ковзаю крізь блоки, нічого в голові, крім рахунків і параної

Хенні в крові змушує мене сміятися

Ніггер, скажи мені, що могутніше, книга чи пістолет?

Так

Молодий ніггер мікросон багато років

Я хотів те, що знайшов давно

Вона просто хотіла швидких наркотиків

І що я душив її, наче вона вкрала у мене гроші

Через десять секунд їй потрібен був пульмонолог

Тепер я катаюся на «Бенцері» вулицями, як самотній вовк

Спи перед кермом, мрій про пурпур, жінки і золото

І загнати машину на 130 в дуб

Згідно з девізом «До біса світ, я хотів це лайно!» Так

Вона гладить мене по голові, ніби я їй подобаюся

Починає плакати, не закінчує

«Ти жива легенда для дітей!» — каже вона, тремтячи

Я кажу: «Я просто нігер-пастка, який вміє добре писати!»

Я відчуваю себе Мартіном Лютером із гострим Ругером під шкіряним пальто

Посланий пророком хуліган

Я і моя Чуля завжди разом, ніби споріднені душі

Більшість з вас, нігери, ходять по дошках

Повір мені, коли вбиваєш, ти ходиш по-іншому

Через Хенні я нічого не відчуваю, тільки моє обличчя

ніби тане

Образ її очей закріпився в моїй голові

Те, як вона смокче, ніби ніколи не годувала свою маму грудьми, блядь

Немає любові до вовка-одинака

Спи перед кермом, мрій про пурпур, жінки і золото

І загнати машину на 130 в дуб

За гаслом «Цей світ все одно загине, ну що за біса!»

Амінь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди