Атлантида - Oddiss
С переводом

Атлантида - Oddiss

  • Альбом: Молодые боги

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Атлантида , виконавця - Oddiss з перекладом

Текст пісні Атлантида "

Оригінальний текст із перекладом

Атлантида

Oddiss

Оригинальный текст

АТЛАНТИДА

Атлантида… Гиперборея…

Остановили под небом время.

Добра и зла весов кристалл —

Опять расколотым предстал!

Моря вскипели, взорвались горы,

Содом кончает на лик Гоморры…

И в небо башни здесь строят снова, —

Здесь день вчерашний Господне Слово!

Мужчин иссякло в резине семя,

В грехах погрязло людское племя…

Желаний плотских теша порывы —

Болезней скотских множа нарывы!

Телец из чрева извергнул злато —

И брат за это пошел на брата…

А мать и сына связует похоть —

Просящим руки руби по локоть!

Слушайте, люди… Услышьте меня…

Слушайте, люди.

Услышьте меня.

Слушайте, люди!

Услышьте меня!

Слушайте, люди!!!

Слушайте, люди…

Иконы — плачут,

Алтарь — загажен,

Кресты покрыты

Коростой сажи!

Материй миру

Себя доверя —

Мы катим в пропасть —

Под хохот зверя…

Я в душах умею читать — по глазам!

Меняя тебя — я меняюсь и сам!

Подумай, все взвесь, лишь потом выбирай:

Пути всего два: — либо в Ад, либо в Рай!

Ведь, в каждом, — гляньте со стороны, —

Есть место Свету и есть — для тьмы…

Нам выбор сделать пора суметь, —

Ох, не пришлось бы о том жалеть!

Слушайте, люди.

Услышьте меня.

Слушайте, люди!

Услышьте меня!

Слушайте, люди!!!

Услышьте меня!!!

Я вижу рассвет — утром Судного Дня…

Перевод песни

АТЛАНТИДА

Атлантида… Гіперборея…

Зупинили під небом час.

Добра і зла терезів кристал

Знову розколотим постав!

Море скипіли, вибухнули гори,

Содом закінчує на лик Гоморри…

І в небо вежі тут будують знову, —

Тут день учорашній Господнє Слово!

Чоловіків вичерпалося в гумі насіння,

У гріхах погрязло людське плем'я.

Бажань тілесних тішу пориви —

Хвороба скотських множа нариви!

Телець із утроби викинув злато.

І брат за це пішов на брата…

А мати і син пов'язує хіть —

Хто просить руки рубай по лікоть!

Слухайте, люди... Почуйте мене...

Слухайте, люди.

Почуйте мене.

Слухайте, люди!

Почуйте мене!

Слухайте, люди!

Слухайте, люди…

Ікони — плачуть,

Вівтар — загажений,

Хрести вкриті

Коростий сажі!

Матерій світу

Себе довіри—

Ми котимо в  прірву —

Під регіт звіра.

Я в душах вмію читати — по очах!

Змінюючи тебе - я змінююся і сам!

Подумай, все завись, лише потім вибирай:

Шляхи всього два: або в Ад, або в Рай!

Адже, в кожному, — гляньте зі сторони, —

Є місце Світлу і є для темряви.

Нам вибір зробити пора зуміти, —

Ох, не довелося б про те жаліти!

Слухайте, люди.

Почуйте мене.

Слухайте, люди!

Почуйте мене!

Слухайте, люди!

Почуйте мене!

Я бачу світанок — вранці Судного Дня…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди