A Million Goodbyes - October 31
С переводом

A Million Goodbyes - October 31

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні A Million Goodbyes , виконавця - October 31 з перекладом

Текст пісні A Million Goodbyes "

Оригінальний текст із перекладом

A Million Goodbyes

October 31

Оригинальный текст

For in my heart there’s sorrow

I’ve been feeling this pain for all so long

The pouring rains have set the tone

For my closing day to come

Thunder it lights up a burning sky

As I choose my loss of existence

There is no time to reminisce there’s only time to die

You see my world has ended

For the will to live has gone away

I saw it coming closing in

But at last my face is worn

I did not believe within a lifetime

My world would fade and die

But with little warning my heartbeat ends

And there’s no longer life

A million goodbyes said in a moments time

A final cheer to all my family & friends

A million goodbyes I leave you all forever now

For death is taking me away…

«I have tried to live my life in peace

But so many things seem

To always stand in my way

Maybe everyone else too

Sees all the torment and despair

In my world or maybe it’s just me

There’s so many things

To deal with in a lifetime and too many

Of them just seem they aren’t

Worth the trouble they bring

In death there will hopefully no longer be pain

I soon shall see!»

A million goodbyes said in a moments time

A final cheer to all my family & friends

A million goodbyes I leave you all forever now

For death is taking me away…

«What have I done?»

Перевод песни

Бо в моєму серці є смуток

Я так довго відчував цей біль

Тон задали проливні дощі

Щоб настав мій день закриття

Грім освітлює палаюче небо

Як я вибираю свою втрату існування

Немає часу згадувати, є тільки час померти

Ви бачите, що мій світ закінчився

Бо бажання жити зникло

Я бачив, як це наближається

Але нарешті моє обличчя втомлене

Я не повірив протягом всего життя

Мій світ зникне і помре

Але з невеликим попередженням моє серцебиття припиняється

І життя більше немає

Мільйон прощань за одну мить

Останнє привітання всій моїй родині та друзям

Мільйон прощань, я залишаю вас назавжди

Бо смерть забирає мене…

«Я намагався прожити своє життя в мирі

Але здається так багато речей

Щоб завжди стояти на моєму шляху

Можливо, всі інші також

Бачить усі муки і відчай

У моєму світі чи, може, це лише я

Є так багато речей

Щоб мати справу протягом усього життя, і занадто багато

З них просто здається, що це не так

Варто тих клопотів, які вони приносять

У смерті, сподіваюся, більше не буде болю

Скоро побачу!»

Мільйон прощань за одну мить

Останнє привітання всій моїй родині та друзям

Мільйон прощань, я залишаю вас назавжди

Бо смерть забирає мене…

"Що я зробив?"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди