Got to Go - O-Town, Steve White, Brent Milligan
С переводом

Got to Go - O-Town, Steve White, Brent Milligan

  • Альбом: Lines & Circles

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Got to Go , виконавця - O-Town, Steve White, Brent Milligan з перекладом

Текст пісні Got to Go "

Оригінальний текст із перекладом

Got to Go

O-Town, Steve White, Brent Milligan

Оригинальный текст

Caught in the dead of the night with faces that I used to know

They’re speaking to me, trying to pull me in out of the cold

No sign of light in the day and no hand around I can hold

I long for the places my memory wants me to go

Sing me a song for the road and save the last line for me

'Cause I’m only half of the man that you want me to be

It looks like I’ve got to go, feels like the final scene

And everything’s falling down faster than I thought it would

I hear your voice once more echo outside my door

You know I’d change all this around now if only I could

But I’ve got to go home

I used to play all the games, I’d see it out win or lose

But no one’s your friend when you walk in another man’s shoes

Running around out my head, keeping the pain inside

You found me out and you showed me i don’t need to hide

It looks like I’ve got to go, feels like the final scene

And everything’s falling down faster than I thought it would

I hear your voice once more echo outside my door

You know I’d change all this around now if only I could

But I’ve got to go home, home

Got to go home, home

It looks like I’ve got to go, it feels like the final scene

And everything’s falling down faster than I thought it would

I hear your voice once more echo outside my door

You know I’d change all this around now if only I could

But I’ve got to go home, I gotta go home

Got to go home, but I’ve got to go home

Перевод песни

Спійманий глухої ночі з обличчями, які я знав раніше

Вони розмовляють зі мною, намагаючись витягнути мене з холоду

Ніяких ознак світла вдень і жодної руки, яку я не можу втримати

Я сучуся за місцями, куди бажає моя пам’ять

Заспівай мені пісню на дорогу та збережи останній рядок для мене

Тому що я лише половина чоловіка, яким ти хочеш, щоб я був

Схоже, я маю йти, схоже на останню сцену

І все падає швидше, ніж я думав 

Я знову чую, як твій голос відлунює за моїми дверима

Ви знаєте, що я б змінив усе це зараз, якби тільки міг

Але я маю йти додому

Раніше я грав у всі ігри, я бачив, як вони виграють чи програють

Але ніхто не є вашим другом, коли ви ходите на місці іншого чоловіка

Я бігаю по голові, тримаючи біль всередині

Ви дізналися мене і показали мені, що мені не потрібно ховатися

Схоже, я маю йти, схоже на останню сцену

І все падає швидше, ніж я думав 

Я знову чую, як твій голос відлунює за моїми дверима

Ви знаєте, що я б змінив усе це зараз, якби тільки міг

Але я маю йти додому, додому

Треба йти додому, додому

Схоже, я маю йти, це наче фінальна сцена

І все падає швидше, ніж я думав 

Я знову чую, як твій голос відлунює за моїми дверима

Ви знаєте, що я б змінив усе це зараз, якби тільки міг

Але я маю йти додому, мені потрібно йти додому

Я маю йти додому, але мені потрібно йти додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди