Бумажный кораблик - Нуки
С переводом

Бумажный кораблик - Нуки

  • Альбом: Пыльца Лунной Бабочки

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:37

Нижче наведено текст пісні Бумажный кораблик , виконавця - Нуки з перекладом

Текст пісні Бумажный кораблик "

Оригінальний текст із перекладом

Бумажный кораблик

Нуки

Оригинальный текст

Бумажный кораблик сгорит на рассвете,

Его не пугают мысли о смерти;

Его не пугают мысли о жизни —

Он снова, как в детстве,

Но смотрит на звезды без любопытства!

Припев:

Лечь на дно!

В глазах пылью сон вчерашний;

И не больно, и уже не страшно —

Все равно, но если все не важно!

Если все уже не так уж и важно —

Жизнь становится похожа на одну большую ложь!

Кружило-вертило, сносило течением

Все, что имело — теряло значение.

И мечтала за бортом вода, что она бескрайний океан!

Пока где-то там, пока где-то там, не закрутили кран.

Припев:

Лечь на дно!

В глазах пылью сон вчерашний;

И не больно, и уже не страшно —

Все равно, но если все не важно!

Если все уже не так уж и важно —

Жизнь становится похожа на одну большую ложь!

Качались звезды над водой, качались волны над башкой;

Стихают ноты, тухнет свет, на карте смысла — точка нет.

А под аккорды тишины, так хорошо — не видно сны.

Лишь Солнце светит сквозь дуршлаг — наверно, что-то тут не так.

Наверно, где-то я не здесь — я где-то там, я где-то есть!

Если получится, найти — найди меня, и разбуди.

Ложь, ложь, ложь, ложь!

Припев:

Лечь на дно!

В глазах пылью сон вчерашний;

И не больно, и уже не страшно —

Все равно, но если все не важно!

Если все уже не так уж и важно —

Жизнь становится похожа на одну большую ложь…

Перевод песни

Паперовий кораблик згорить на світанку,

Його не лякають думки про смерть;

Його не лякають думки про життя —

Він знову, як у дитинстві,

Але дивиться на зірки без цікавості!

Приспів:

Лягти на дно!

У очах пилом сон вчорашній;

І не хворо, і вже не страшно —

Все одно, але якщо все не важливо!

Якщо все вже не так вже й важливо —

Життя стає схожим на одну велику брехню!

Кружило-вертило, зносило течією

Все, що мало — втрачало значення.

І мріяла за бортом вода, що вона безкрайній океан!

Поки десь там, поки десь там, не закрутили кран.

Приспів:

Лягти на дно!

У очах пилом сон вчорашній;

І не хворо, і вже не страшно —

Все одно, але якщо все не важливо!

Якщо все вже не так вже й важливо —

Життя стає схожим на одну велику брехню!

Гойдалися зірки над водою, гойдалися хвилі над головою;

Стихають ноти, тухне світло, на карті сенсу точка немає.

А під акорди тиші, так добре не видно сни.

Лише Сонце світить крізь друшляк — мабуть, щось тут не так.

Напевно, десь я не тут— я десь там, я десь є!

Якщо вийде, знайти — знайди мене, і розбуди.

Брехня, брехня, брехня, брехня!

Приспів:

Лягти на дно!

У очах пилом сон вчорашній;

І не хворо, і вже не страшно —

Все одно, але якщо все не важливо!

Якщо все вже не так вже й важливо —

Життя стає схожим на одну велику брехню…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди