Нижче наведено текст пісні Szeretem , виконавця - Nox з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nox
Csoda napok járnak, változik a szél:
öröm dala árad, költözik a tél.
Szabadul a folyó, megölel a fény-,
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Velünk jön a Szerelem, túl az utakon-,
ha lemarad az Idő, fel nem kutatom…
Mosolyog a világ, mért' ne tegyem én?
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát,
Szeretem a fények nappali szavát,
Szeretem az est otthon-melegét -,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
Szeretem a csönd égi örömét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Csoda napok járnak, változik a dér:
Mutatja magát a csillagszemű éj.
Napot kap a virág, hitet a remény-,
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Velünk jön a szerelem boldog-szabadon-,
Vége sose legyen, kérem, akarom!
Szorítom a kezed, élem a mesém
Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát,
Szeretem a fények nappali szavát,
Szeretem az est otthon-melegét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
Szeretem a csönd égi örörmét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Refrén:
Nézz rám, érints meg szóval!
Nézz rám, számíthatsz rám!
Némán szólj hozzám csókkal!
Nézz rám, számíthatsz rám!
Refrén:
Szeretem az élet hajnali dalát
Szeretem a fények nappali szavát,
Szeretem az est otthon-melegét-,
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Szeretem az álmok rejtett aranyát,
Szeretem a táncok tiszta tavaszát,
Szeretem a csönd égi örömét-
Szeretem a csókod éjjeli tüzét!
Минають диво дні, вітер змінюється:
пісня радості тече, зима рухається.
Річка випускається, обіймає світло,
Біда мого серця тане, все моє!
Любов іде з нами, за дорогами,
якщо я вгаю час, я не буду шукати...
Світ посміхається, бо я ні?
Біда мого серця тане, все моє!
Приспів:
Я люблю світанкову пісню життя
Я люблю денне слово вогнів,
Люблю домашнє тепло -,
Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!
Я люблю приховане золото мрій,
Я люблю ясне весну танців,
Я люблю райську радість тиші -
Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!
Минають диво дні, змінюється іній:
Зоряна ніч показує себе.
Сонце отримує квітку, віру в надію,
Біда мого серця тане, все моє!
Любов іде з нами без щасливих,
Це ніколи не закінчується, будь ласка, я хочу!
Я стискую твою руку, живу своєю казкою
Біда мого серця тане, все моє!
Приспів:
Я люблю світанкову пісню життя
Я люблю денне слово вогнів,
Я люблю вечірнє тепло вдома,
Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!
Я люблю приховане золото мрій,
Я люблю ясне весну танців,
Я люблю райську радість тиші -
Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!
Приспів:
Подивись на мене, доторкнись до мене!
Подивись на мене, ти можеш розраховувати на мене!
Говори зі мною в тиші.
Подивись на мене, ти можеш розраховувати на мене!
Приспів:
Я люблю світанкову пісню життя
Я люблю денне слово вогнів,
Я люблю вечірнє тепло вдома,
Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!
Я люблю приховане золото мрій,
Я люблю ясне весну танців,
Я люблю райську радість тиші -
Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди