Szeretem - Nox
С переводом

Szeretem - Nox

Год
2021
Язык
`Угорська`
Длительность
261000

Нижче наведено текст пісні Szeretem , виконавця - Nox з перекладом

Текст пісні Szeretem "

Оригінальний текст із перекладом

Szeretem

Nox

Оригинальный текст

Csoda napok járnak, változik a szél:

öröm dala árad, költözik a tél.

Szabadul a folyó, megölel a fény-,

Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!

Velünk jön a Szerelem, túl az utakon-,

ha lemarad az Idő, fel nem kutatom…

Mosolyog a világ, mért' ne tegyem én?

Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!

Refrén:

Szeretem az élet hajnali dalát,

Szeretem a fények nappali szavát,

Szeretem az est otthon-melegét -,

Szeretem a csókod éjjeli tüzét!

Szeretem az álmok rejtett aranyát,

Szeretem a táncok tiszta tavaszát,

Szeretem a csönd égi örömét-,

Szeretem a csókod éjjeli tüzét!

Csoda napok járnak, változik a dér:

Mutatja magát a csillagszemű éj.

Napot kap a virág, hitet a remény-,

Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!

Velünk jön a szerelem boldog-szabadon-,

Vége sose legyen, kérem, akarom!

Szorítom a kezed, élem a mesém

Olvad a gond a szívemről, minden az enyém!

Refrén:

Szeretem az élet hajnali dalát,

Szeretem a fények nappali szavát,

Szeretem az est otthon-melegét-,

Szeretem a csókod éjjeli tüzét!

Szeretem az álmok rejtett aranyát,

Szeretem a táncok tiszta tavaszát,

Szeretem a csönd égi örörmét-,

Szeretem a csókod éjjeli tüzét!

Refrén:

Nézz rám, érints meg szóval!

Nézz rám, számíthatsz rám!

Némán szólj hozzám csókkal!

Nézz rám, számíthatsz rám!

Refrén:

Szeretem az élet hajnali dalát

Szeretem a fények nappali szavát,

Szeretem az est otthon-melegét-,

Szeretem a csókod éjjeli tüzét!

Szeretem az álmok rejtett aranyát,

Szeretem a táncok tiszta tavaszát,

Szeretem a csönd égi örömét-

Szeretem a csókod éjjeli tüzét!

Перевод песни

Минають диво дні, вітер змінюється:

пісня радості тече, зима рухається.

Річка випускається, обіймає світло,

Біда мого серця тане, все моє!

Любов іде з нами, за дорогами,

якщо я вгаю час, я не буду шукати...

Світ посміхається, бо я ні?

Біда мого серця тане, все моє!

Приспів:

Я люблю світанкову пісню життя

Я люблю денне слово вогнів,

Люблю домашнє тепло -,

Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!

Я люблю приховане золото мрій,

Я люблю ясне весну танців,

Я люблю райську радість тиші -

Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!

Минають диво дні, змінюється іній:

Зоряна ніч показує себе.

Сонце отримує квітку, віру в надію,

Біда мого серця тане, все моє!

Любов іде з нами без щасливих,

Це ніколи не закінчується, будь ласка, я хочу!

Я стискую твою руку, живу своєю казкою

Біда мого серця тане, все моє!

Приспів:

Я люблю світанкову пісню життя

Я люблю денне слово вогнів,

Я люблю вечірнє тепло вдома,

Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!

Я люблю приховане золото мрій,

Я люблю ясне весну танців,

Я люблю райську радість тиші -

Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!

Приспів:

Подивись на мене, доторкнись до мене!

Подивись на мене, ти можеш розраховувати на мене!

Говори зі мною в тиші.

Подивись на мене, ти можеш розраховувати на мене!

Приспів:

Я люблю світанкову пісню життя

Я люблю денне слово вогнів,

Я люблю вечірнє тепло вдома,

Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!

Я люблю приховане золото мрій,

Я люблю ясне весну танців,

Я люблю райську радість тиші -

Я люблю нічний вогонь твого поцілунку!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди