Ragyogás - Nox
С переводом

Ragyogás - Nox

Альбом
Ragyogás
Год
2004
Язык
`Угорська`
Длительность
252340

Нижче наведено текст пісні Ragyogás , виконавця - Nox з перекладом

Текст пісні Ragyogás "

Оригінальний текст із перекладом

Ragyogás

Nox

Оригинальный текст

Bárhogy volt: szeret aki véd-,

Bárhogy lesz: örök, ami szép!

Bárhol vagy, ideje, hogy láss:

Van még ragyogás!

Bárhogy volt: fogod a kezét-,

Bárhogy lesz: marad a tiéd.

Bárhol van csoda, ahogy más-,

Van még ragyogás!

Mindig és mindenhol van,

Láthatod-, épp hogy fedi a homály…

Létezik dalban, szóban-,

Szép, szerelmes csókokban vágy.

Átölel nyárban, télben-,

Százezerképpen szeret a világ!

Lehet szíve bús jégben,

De valamilyen fényt keres éppen az is, aki bánt…

Bárhogy volt: szeret aki véd-,

Bárhogy lesz: örök, ami szép!

Bárhol vagy, ideje, hogy láss:

Van még ragyogás!

Bárhogy volt: fogod a kezét-,

Bárhogy lesz: marad a tiéd.

Bárhol van csoda, ahogy más-,

Van még ragyogás!

Mindig és mindenhol van,

Nézz körül jobban-, közel, amit vársz!

Szárnyaló, vad táncokban,

Álmodó, nagy vágyakban társ.

Holdra nézz, Nap fényét lesd,

Ünnepelj, ébredj: te vagy a világ!

Szíved félrever, téveszt,

De valahogyan új erőt éleszt az is, ami fájt…

Bárhogy volt: szeret aki véd-,

Bárhogy lesz: örök, ami szép!

Bárhol vagy, ideje, hogy láss:

Van még ragyogás!

Bárhogy volt: fogod a kezét-,

Bárhogy lesz: marad a tiéd.

Bárhol van csoda, ahogy más-,

Van még ragyogás!

Перевод песни

Так чи інакше: той любить, хто захищає,

Так чи інакше: вічне, що прекрасно!

Де б ви не були, час побачити:

Є більше блиску!

У будь-якому випадку: ви берете свою руку -

У будь-якому випадку: воно залишається вашим.

Скрізь, де є диво, як

Є більше блиску!

Воно завжди і всюди,

Ви можете бачити – просто в невідомості…

Існує в пісні, словесно,

Туга за красивими поцілунками в коханні.

Обійми влітку, взимку,

Світ любить це сто тисяч разів!

Нехай твоє серце буде сумним у льоду,

Але той, хто страждає, шукає світла...

Так чи інакше: той любить, хто захищає,

Так чи інакше: вічне, що прекрасно!

Де б ви не були, час побачити:

Є більше блиску!

У будь-якому випадку: ви берете свою руку -

У будь-якому випадку: воно залишається вашим.

Скрізь, де є диво, як

Є більше блиску!

Воно завжди і всюди,

Подивіться довкола краще – ближче до того, що ви очікуєте!

Витаючи в диких танцях,

Мрійливий супутник з великими бажаннями.

Дивись на місяць, дивись на світло сонця,

Святкуй, прокидайся: ти – світ!

Твоє серце б'ється, ти помиляєшся,

Але чомусь болить нова сила…

Так чи інакше: той любить, хто захищає,

Так чи інакше: вічне, що прекрасно!

Де б ви не були, час побачити:

Є більше блиску!

У будь-якому випадку: ви берете свою руку -

У будь-якому випадку: воно залишається вашим.

Скрізь, де є диво, як

Є більше блиску!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди