Alles Wird Gut - Nosliw
С переводом

Alles Wird Gut - Nosliw

Альбом
Mittendrin
Год
2007
Язык
`Німецька`
Длительность
230500

Нижче наведено текст пісні Alles Wird Gut , виконавця - Nosliw з перекладом

Текст пісні Alles Wird Gut "

Оригінальний текст із перекладом

Alles Wird Gut

Nosliw

Оригинальный текст

Er hatte nichts gesehn in all den Jahren

Außer Kinderheimen und der JVa

Der Vater schlug zu, Mama war alkoholkrank

Und der Apfel fällt halt nicht weit vom Stamm

Also ließ er mal Luft ab und ging zu weit

Jetzt sitzt er im Knast für den Rest seiner Zeit

Weil sein letztes Opfer hat es nicht gepackt

Was für beschissne Wege doch das Schicksal hat

Er bereute die Taten, wurde ein gläubiger Mensch

Betet, dass Gott ihm vergibt und Hoffnung schenkt

Denkt er an die Entlassung, wird es ihm richtig schlecht

Weil draußen in Freiheit käm er nicht mehr zurecht

Er ist schon zu gezeichnet von Hass und Gewalt

Und für einen Neustart ist er bereits zu alt

Er schrieb 1000 Briefe, keiner kam zurück

Weil seine Ex lebt jetzt ihr neues Glück.

Yeah!

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Sie hatte nichts gesehn von der Welt nur

Bahnhofsviertel und Sex für Geld

Sie war erst so jung doch hatte nichts mehr vor

Außer dem nächsten Schuss in nem Hochhausflur

Sie war mal so hübsch, doch ist jetzt so verbraucht

Mit glasigem Blick und fahler Haut

Mit schlürfendem Gang und kraftlosem Griff

Denn die Adern führn nur dreckiges Gift

Wieder dröhnt sie sich voll und lässt sich ein

Auf son altes, hässliches und fettes Schwein

Das genau weiß, sie ist im Alter der Tochter

— morgen kommt er nochmal

Sie hätte so viel werden können

Doch dauernd redet sie von ihrer Beerdigung

Und vom Leben danach ohne Bild im Sinn

Aber besser als dieses wird es ganz bestimmt.

Yeah!

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Er hat im Leben schon zu viel gesehn

Er ist mal gerade 20 und hat schon graue Strähnen

Er blickt oft ins Leere und spricht nur wenn er muss

Er zeigt nur wenig Regung, hat zu gar nichts Lust

Der Grund dafür liegt in der Heimatwelt

Wo Krieg und Folter schon zum Alltag zählt

Sie holten den Bruder zu nem kurzen Verhör

Und zwei Stunden später gabs die Familie nicht mehr

Er hatte noch Glück und konnte fliehn

Zu entfernten Verwandten am Rand von Berlin

Hier sei es sicher, glaubte er bis zu dem Tag

Als ihn ne Horde Faschos durch den Ortskern jagt

Und zu alledem wird ihm Asyl verweigert

Was die Chance auf Hinrichtung maximal steigert

Die Beweise für Verfolgung reichten nicht aus

Und die Lufthansa fliegt ihn gleich bis nach Haus

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut

(Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut)

Перевод песни

За всі ці роки він нічого не бачив

Крім дитячих будинків і СП

Батько вдарив, мама була алкоголіком

А яблуко від дерева далеко не падає

Тож він вибухнув і зайшов занадто далеко

Тепер він у в'язниці до кінця свого часу

Бо його остання жертва не схопила

Які хренові шляхи у долі

Він пошкодував про свої вчинки і став віруючим

Моліться, щоб Бог простив його і дав йому надію

Якщо він думає про звільнення, йому стає погано

Бо поза на волі він би вже не впорався

Він уже відзначений ненавистю та насильством

І це вже занадто старе, щоб починати спочатку

Він написав 1000 листів, жоден не повернувся

Тому що його колишня тепер живе своїм новим щастям.

Так!

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Тільки вона нічого не бачила у світі

Район вокзалу і секс за гроші

Вона була такою молодою, але їй більше нічого робити

За винятком чергового кадру в багатоповерховому коридорі

Раніше вона була такою гарною, а тепер вона така втомлена

З засклененими очима і жовтою шкірою

З шаркаючою ходою і безсилим хватом

Бо вени несуть тільки брудну отруту

Вона знову насититься і впускається

Ось тобі стара, потворна й товста свиня

Вона це точно знає, ровесниця її дочки

— він прийде знову завтра

Вона могла стати такою багатою

Але вона продовжує розповідати про свій похорон

І життя після без образу на увазі

Але це точно буде краще, ніж це.

Так!

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Він уже забагато бачив у житті

Йому лише 20, і він уже має сірі смуги

Він часто дивиться в простір і говорить лише тоді, коли треба

Він виявляє мало емоцій і не хоче нічого робити

Причина цього криється в рідному світі

Де війна і тортури є частиною повсякденного життя

Вони привели брата на короткий допит

А через дві години сім’ї не стало

Йому пощастило і він зумів втекти

До далеких родичів на околиці Берліна

Він вірив, що тут безпечно до того дня

Коли орда фашистів переслідує його центром міста

Крім того, йому відмовляють у наданні притулку

Що максимізує шанси на виконання

Доказів переслідування було недостатньо

І Lufthansa відправляє його прямо додому

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

Все буде добре, все буде добре, все буде добре

(Все буде добре, все буде добре, все буде добре)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди