El Secreto - Santaflow, Norykko
С переводом

El Secreto - Santaflow, Norykko

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні El Secreto , виконавця - Santaflow, Norykko з перекладом

Текст пісні El Secreto "

Оригінальний текст із перекладом

El Secreto

Santaflow, Norykko

Оригинальный текст

El radar encendido, abre bien esos oídos

Mide bien el largo de los hilos, pero pasa inadvertido

Dicen que el buen cazador percibe el olor

Y sabe escoger lo mejor

Pero espera el momento, se mueve muy lento

En esta partida es el gran jugador

Y mientras él prepara

¿Tú?

Tú no te enteras de nada

Tu naturaleza confiada, del débil de la manada

No puede anticipar lo que va a pasar

Sus planes están más allá

Mejor guarda tus cartas, no muestres las alas

Cuidado que él te las puede cortar

Ruedas dentro de ruedas, cálculos en su cabeza y más

Precisión milimétrica, es pura matemática

Él no deja nada al azar, estudia a fondo a su víctima

Conoce bien tu genética, tiene muy claro cuando atacar

Alto uso del verbo, modos de caballero

Pero bajo el sombrero, guarda el plan verdadero

Siempre ávido, nunca entenderá

Que tu corazón jamás ¡lo tendrá!

Podrás atar mis manos, crucificar mis actos

Creerme ciega, pero no te daré el secreto

Tan sólo mis hermanos comparten este pacto

Ni en un millón de años conseguirás callarnos

Ten cuidado, pues está más cerca de lo que crees

Lobo con piel de cordero, podría ser el panadero

Y su mayor objetivo contigo

Es hacerte creer que eres su amigo

Te adula, te engaña, te cuenta patrañas

Pero él sólo quiere sacar tus entrañas

No es nada personal

No pienses que piensa que eres especial

No vales más que un miserable animal

No es otro por la circunstancia casual

De cruzarte en su camino

En el sitio adecuado, el momento preciso

El alma inocente se come con ganas

Los sueños de un caramelo podrido

Sádico, su placer es tu dolor

Su moral, en la corte la heredó

¿Qué más da lo que sienten los demás?

Mientras no se descuide lo vital

La exquisitez especial del bien, del mal

Paradoja total de lo brutal

Guantes de seda y caviar para cenar

Y tu alma de postre para cerrar

Sabiduría adquirida a lo largo de toda una vida vacía

La biblioteca repleta de libros

Que no pueden darle respuestas

Dueño de estatus y afanes, esclavo de sus soledades

Rico en dinero y bondades

Mendigo de amor verdadero, de amigos y amantes (no)

Podrás atar mis manos, crucificar mis actos

Creerme ciega, pero no te daré el secreto

Tan sólo mis hermanos comparten este pacto

Ni en un millón de años conseguirás callarnos

Podrás atar mis manos, crucificar mis actos

Creerme ciega, pero no te daré el secreto

Tan sólo mis hermanos comparten este pacto

Ni en un millón de años conseguirás callarnos

¡Jódete, cabrón!

Перевод песни

Увімкніть радар, широко відкрийте ці вуха

Він добре вимірює довжину ниток, але це залишається непоміченим

Кажуть, добрий мисливець сприймає запах

І він вміє вибрати найкраще

Але почекайте моменту, він рухається дуже повільно

У цій грі він чудовий гравець

А поки він готується

Ви?

Ви нічого не знаєте

Ваша довірлива натура, слабка зграя

Не можу передбачити, що станеться

Його плани виходять за межі

Краще тримай свої карти, не показуй крил

Будьте обережні, щоб він міг їх порізати

Колеса в колесах, розрахунки в голові та інше

Міліметрова точність, це чиста математика

Він нічого не залишає на волю випадку, він ретельно вивчає свою жертву

Він добре знає вашу генетику, він дуже чітко знає, коли атакувати

Високе вживання дієслова, джентльменські манери

Але під капелюхом тримайте справжній план

Завжди жадібний, ніколи не зрозуміє

Щоб у вашому серці ніколи не було!

Ти можеш зв'язати мені руки, розіпнути мої дії

Повір мені сліпим, але я не віддам тобі секрету

Лише мої брати поділяють цю угоду

Ні за мільйон років ти не зможеш нас заткнути

Будьте обережні, це ближче, ніж ви думаєте

Вовк в овечій шкурі, міг бути пекарем

І його найбільша мета з тобою

Це змусити вас повірити, що ви його друг

Це вам лестить, це обманює вас, воно говорить вам неправду

Але він просто хоче витягти твої нутрощі

Це не особисте

Не думайте, що він вважає вас особливою

Ти вартий не більше, ніж жалюгідна тварина

Це не інша випадкова обставина

щоб перетнути твій шлях

У потрібному місці, у потрібний час

Невинну душу охоче з’їдають

Сни про гнилу цукерку

Садист, його задоволення - твій біль

Свою мораль при дворі він успадкував

Кого хвилює, що відчувають інші?

Поки не занедбано життєве

Особлива делікатність добра, зла

тотальний парадокс брутального

Шовкові рукавички та ікра на вечерю

І твою душу на десерт закрити

Мудрість, здобута за життя порожнечі

Бібліотека повна книг

Вони не можуть дати вам відповіді

Володар статусу і бажань, раб своєї самотності

Багатий на гроші та щедроти

Жебрак справжнього кохання, друзів і коханців (ні)

Ти можеш зв'язати мені руки, розіпнути мої дії

Повір мені сліпим, але я не віддам тобі секрету

Лише мої брати поділяють цю угоду

Ні за мільйон років ти не зможеш нас заткнути

Ти можеш зв'язати мені руки, розіпнути мої дії

Повір мені сліпим, але я не віддам тобі секрету

Лише мої брати поділяють цю угоду

Ні за мільйон років ти не зможеш нас заткнути

До біса, сволоч!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди