Игры с огнём - Ногу свело!
С переводом

Игры с огнём - Ногу свело!

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Игры с огнём , виконавця - Ногу свело! з перекладом

Текст пісні Игры с огнём "

Оригінальний текст із перекладом

Игры с огнём

Ногу свело!

Оригинальный текст

Где ты, там и я!

Где я, там и ты.

Вот, наши клыки.

Вот, наши хвосты.

Добыча моя — добыча твоя.

Мы вместе уснем.

Мы вместе проснемся.

Где ты, там и я.

Где ты, там и я.

Где тень, там и свет.

Где снег, там и след.

Там летом цветы срывали менты, но их больше нет.

Последняя ночь огнями зажглась.

Охота на нас уже началась;

уже началась.

Припев:

Игры с огнем!

Игры с огнем!

Мы до конца будем вдвоем.

Мы до утра будем с тобой бежать!

Этим людям нужны игры с огнем.

Мы не хотим сдаться живьем.

Мы не уйдем просто уснем

И проснемся опять.

Две шкуры лежат на теплом полу.

Я встречу тебя, где-то там, наверху.

Две пули еще в сердцах горячи.

Мы вместе уснем.

Мы вместе проснемся.

Где я — там и ты.

Припев:

Игры с огнем!

Игры с огнем!

Мы до конца будем вдвоем.

Мы до утра будем с тобой бежать!

Этим людям нужны игры с огнем.

Мы не хотим сдаться живьем.

Мы не уйдем просто уснем

И проснемся опять.

Звезды холодов не боятся.

Знай себе горят и резвятся.

Звезды дни, как мы не считают.

И весной, как снег не растают.

Припев:

Игры с огнем!

Игры с огнем!

Мы до конца будем вдвоем.

Мы до утра будем с тобой бежать!

Этим людям нужны игры с огнем.

Мы не хотим сдаться живьем.

Мы не уйдем просто уснем

И проснемся опять.

Перевод песни

Де ти там і я!

Де я, там і ти.

Ось наші ікла.

Ось наші хвости.

Видобуток мій— видобуток твій.

Ми разом заснемо.

Ми разом прокинемося.

Де ти там і я.

Де ти там і я.

Де тінь, там і світло.

Де сніг, там і слід.

Там влітку квіти зривали менти, але їх більше немає.

Остання ніч вогнями спалахнула.

Полювання на нас вже почалося;

вже розпочалася.

Приспів:

Ігри з огнем!

Ігри з огнем!

Ми до кінця будемо вдвох.

Ми до ранку будемо з тобою бігти!

Цим людям потрібні ігри з вогнем.

Ми не хочемо здатися живцем.

Ми не підемо просто заснемо

І прокинемося знову.

Дві шкіри лежать на теплій підлозі.

Я зустріну тебе, десь там, нагорі.

Дві кулі ще в серцях гарячі.

Ми разом заснемо.

Ми разом прокинемося.

Де я — там і ти.

Приспів:

Ігри з огнем!

Ігри з огнем!

Ми до кінця будемо вдвох.

Ми до ранку будемо з тобою бігти!

Цим людям потрібні ігри з вогнем.

Ми не хочемо здатися живцем.

Ми не підемо просто заснемо

І прокинемося знову.

Зірки холодів не бояться.

Знай собі горять і резветься.

Зірки дні, як ми не вважають.

І навесні, як сніг не розтануть.

Приспів:

Ігри з огнем!

Ігри з огнем!

Ми до кінця будемо вдвох.

Ми до ранку будемо з тобою бігти!

Цим людям потрібні ігри з вогнем.

Ми не хочемо здатися живцем.

Ми не підемо просто заснемо

І прокинемося знову.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди