Second Lover - Noah & The Whale
С переводом

Second Lover - Noah & The Whale

  • Альбом: Peaceful, The World Lays Me Down

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:03

Нижче наведено текст пісні Second Lover , виконавця - Noah & The Whale з перекладом

Текст пісні Second Lover "

Оригінальний текст із перекладом

Second Lover

Noah & The Whale

Оригинальный текст

Oh, and when will our heartbeats fall into two lines

And the click-clack of our boot heels beat out the same time

Oh, and when will your hand find itself in mine?

Oh, and when will your hand find itself in mine?

And though I don’t know your real name

Your real age, or your shoe size

I will leave this bedroom chair

And this keyboard behind

And I will love you in reality and dreams

And I will love you in reality and dreams

And though it kills me to know

That when we are through

You go to your real lover

Who’ll put real kisses on you

Oh well, an ex is about the best that I can do Oh well, an ex is about the best that I can do And so this lonely, lonely hull

Has no use left for living

After finding her love

In a heart so unpermitting

And I will die and never ever hold your hand

And I will die and never ever hold your hand

But I’ll kiss my lips and I’ll blow it to you

It’ll be the last thing that I ever do And wherever you go and whatever you do There’s a man underground that will always love you

Oh, wherever you go and whatever you do There’s a man underground that will always love you

Wherever you go and whatever you do There’s a man underground that will always love you

Перевод песни

О, і коли наші серцебиття розійдуться на два рядки

І клацання нашого черевика на підборах пролунало одночасно

О, а коли твоя рука опиниться в моїй?

О, а коли твоя рука опиниться в моїй?

І хоча я не знаю вашого справжнього імені

Ваш реальний вік або розмір взуття

Я залишу це крісло для спальні

А ця клавіатура ззаду

І я буду любити тебе наяву та мрії

І я буду любити тебе наяву та мрії

І хоча мене вбиває знати

Коли ми закінчимо

Ви йдете до свого справжнього коханця

Хто поцілує вас по-справжньому

Ну що ж, колишній — це найкраще, що я можу           це про найкраще, що я можу І тому це самотній, самотній корпус

Немає користі для життя

Після того, як знайшов своє кохання

У серці, таким недозволяючим

І я помру й ніколи не тримаю тебе за руку

І я помру й ніколи не тримаю тебе за руку

Але я поцілую свої губи і подуну вам

Це буде останнє, що я коли роблю І куди б ти не пішов і що б ти не робив Подземним є чоловік, який завжди буде любити тебе

О, куди б ти не пішов і що б ти не робив, під землею є чоловік, який завжди буде любити тебе

Куди б ви не були і що б ви не робили, під землею є чоловік, який завжди любить вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди