Breathless - No Bird Sing
С переводом

Breathless - No Bird Sing

Альбом
Definition Sickness
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
205140

Нижче наведено текст пісні Breathless , виконавця - No Bird Sing з перекладом

Текст пісні Breathless "

Оригінальний текст із перекладом

Breathless

No Bird Sing

Оригинальный текст

My country’s got murderous blood

I don’t want to talk about it

Nobody does ‘ So nobody does

Mob wife ‘ Invisible gun

Shot twice ‘ Still in love with the bug

One blinking red light ‘ is worth a cop in the head

If you polish the lens ‘ from your false bottom hospital bed

Leave me breathless

Right on time ‘ Right on time

Cut to the tent

Depraved savages having beginner’s luck dinners in death jungles barely managing

That’s life on the knife’s edge

Slicing up the slow fruit ‘ whatever ripens is the cold truth

Desperate times ‘ composure is a bold move

Unless you‘re selling both sides supplies for the riot

Take no prisoners ‘ Take clients

Information age hustler ‘ What exactly are you hunting for?

Better pray you never find it cuz a lion with no prey is not a lion

Can’t deny it ‘ There’s no way you’ll ever chase that phantom tyrant to its

grave

It’s okay ‘ I’m not mad, I’m just afraid of what you do when you find out it

isn’t true

There is no king there’s only you, now let your head roll

Перевод песни

У моїй країні є вбивча кров

Я не хочу говорити про це

Ніхто не робить «Так ніхто не робить

Дружина мафії «Невидимий пістолет».

Двічі постріл «Все ще закоханий у помилку

Один блимаючий червоний вогник вартує поліцейського в голові

Якщо ви поліруєте лінзу зі свого лікарняного ліжка з фальшивим дном

Залиш мене без дихання

Точно вчасно «Точно вчасно».

Розріжте до намету

Розпусні дикуни, які обідають початківцями в джунглях смерті, ледве впораються

Це життя на лезі ножа

Нарізати повільні фрукти «все, що дозріває – це холодна правда

У відчайдушні часи самовладання — це сміливий крок

Якщо ви не продаєте припаси для заворушень для обох сторін

Не беріть полонених. Беріть клієнтів

Hustler інформаційної епохи «На що саме ти полюєш?»

Краще моліться, щоб ви ніколи не знайшли його, тому що лев без здобичі – це не лев

Не можу це заперечити. Ви ніколи не переслідуєте цього примарного тирана

могила

Нічого страшного: «Я не злюсь, я просто боюся того, що ти робиш, коли дізнаєшся про це»

не відповідає дійсності

Немає короля, є лише ви, тепер нехай ваша голова котиться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди