Леди Гамильтон - Николай Караченцов
С переводом

Леди Гамильтон - Николай Караченцов

  • Год: 2018
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:18

Нижче наведено текст пісні Леди Гамильтон , виконавця - Николай Караченцов з перекладом

Текст пісні Леди Гамильтон "

Оригінальний текст із перекладом

Леди Гамильтон

Николай Караченцов

Оригинальный текст

В кинотеатре «Буревестник»

После той большой войны

За полпачки «Беломора»

Проходили пацаны.

И смотрели, что хотели,

В десять лет я даже в семь,

И, как водится, балдели

От запретных в детстве тем.

И была соседка Клава

Двадцати веселых лет

Тетки ахали: «Шалава!»,

А мужики смотрели вслед.

На правах подсобной силы

Мог я в гости заглянуть,

Если Клавдия просила

Застегнуть чего-нибудь.

И, конечно, я старался,

А в глазах стоял туман.

И в тумане я качался

Как отважный капитан.

И смеялась Клава звонко:

«Что ли ты уснул, браток?»

И горел на шее тонкой

Золотистый завиток.

Где-то за окном, словно за бортом

Вдаль плывет мое детство.

Леди Гамильтон, леди Гамильтон,

Я твой адмирал Нельсон.

Как она ждала, как она звала,

Как она пила виски!

Леди Гамильтон, Леди Гамильтон,

Ты была в моей жизни.

Где-то за окном, словно за бортом

Вдаль плывет мое детство.

Леди Гамильтон, леди Гамильтон,

Я твой адмирал Нельсон.

Как она ждала, как она звала,

Как она пила виски!

Леди Гамильтон, Леди Гамильтон,

Ты была в моей жизни.

Где-то за окном, словно за бортом

Вдаль плывет мое детство.

Леди Гамильтон, леди Гамильтон,

Я твой адмирал Нельсон.

Как она ждала, как она звала,

Как она пила виски!

Леди Гамильтон, Леди Гамильтон,

Ты была в моей жизни.

Ты верни меня на круги своя,

Детства моего пристань.

Леди Гамильтон, леди- Гамильтон,

Ты опять совсем близко.

Как она ждала, как она звала,

О, как она пила виски!

Леди Гамильтон, леди Гамильтон,

Ты была в моей жизни.

Ты была в моей жизни.

Ты была в моей жизни.

Да!

Перевод песни

У кінотеатрі «Буревісник»

Після тієї великої війни

За півпачки «Біломору»

Проходили пацани.

І дивилися, що хотіли,

У десять років я навіть у сім,

І, як водиться, балделі

Від заборонених у дитинстві тем.

І була сусідка Клава

Двадцяти веселих років

Тітки ахали: «Шалава!»,

А чоловіки дивилися вслід.

На правах підсобної сили

Міг я в гості зазирнути,

Якщо Клавдія просила

Застебнути чогось.

І, звичайно, я старався,

А в очах стояв туман.

І в тумані я гойдався

Як відважний капітан.

І сміялася Клава дзвінко:

«Що ти заснув, братку?»

І горів на ший тонкою

Золотий завиток.

Десь за окном, наче за бортом

Вдалину пливе моє дитинство.

Леді Гамільтон, леді Гамільтон,

Я твій адмірал Нельсон.

Як вона чекала, як вона кликала,

Як вона пила віскі!

Леді Гамільтон, Леді Гамільтон,

Ти була в моєму житті.

Десь за окном, наче за бортом

Вдалину пливе моє дитинство.

Леді Гамільтон, леді Гамільтон,

Я твій адмірал Нельсон.

Як вона чекала, як вона кликала,

Як вона пила віскі!

Леді Гамільтон, Леді Гамільтон,

Ти була в моєму житті.

Десь за окном, наче за бортом

Вдалину пливе моє дитинство.

Леді Гамільтон, леді Гамільтон,

Я твій адмірал Нельсон.

Як вона чекала, як вона кликала,

Як вона пила віскі!

Леді Гамільтон, Леді Гамільтон,

Ти була в моєму житті.

Ти поверни мене на круги своя,

Дитинства мого пристань.

Леді Гамільтон, леді-Гамільтон,

Ти знову зовсім близько.

Як вона чекала, як вона кликала,

О, як вона пила віскі!

Леді Гамільтон, леді Гамільтон,

Ти була в моєму житті.

Ти була в моєму житті.

Ти була в моєму житті.

Так!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди