
Нижче наведено текст пісні Alone? , виконавця - Nightingale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nightingale
Thinking of the wood that guards the hillside
It has changed in many ways
The best friend that I ever had, I killed him
And I’ll always remember his face
But I’m alone…
I’m thinking of the voices from the parklane
How come they just disappeared
Right now I am back where it all started
And now the voices are calling again
But I’m alone…
And the voices are only one voice
I hear it much clearer now
It’s like on another level
Where I can hear the words without a blur
And it seems like that we can communicate
I hear him say he’s such a lonely soul
A spirit from the lonely skies
And somehow I recall the voice
But I just can’t place it in time
— Hey, you should remember me!
It said
And then it was gone
Faster than it came
Faster than it came
I am walking down the lane and I am shaking
Now the voices have returned
And I wonder who the hell I’ve been forsaking
Who will see my bridges burn?
And I am not alone…
And I am not alone…
I’m not alone…
I saw my shadow move
But I didn’t move
I has a life of itself
And it’s breathing
And you can’t runaway from your own shadow
I’m desperately trying to run away from myself
But the shadow is following me wherever I go
Just like my shadow, but it’s not my shadow
It’s not my shadow
It’s not my shadow
Думаючи про ліс, який охороняє схил пагорба
Він змінився багато способів
Найкращого друга, якого я був, я вбив його
І я завжди пам'ятатиму його обличчя
Але я один…
Я думаю про голоси з паркової доріжки
Як же вони просто зникли
Зараз я повернувся, звідки все починалося
А тепер знову кличуть голоси
Але я один…
І голоси лише один голос
Тепер я чую це набагато чіткіше
Це як на іншому рівні
Де я чую слова без розмиття
І, здається, ми можемо спілкуватися
Я чую, як він каже, що він така самотня душа
Дух із самотнього неба
І чомусь я пригадую голос
Але я просто не можу розмістити вчасно
— Гей, ти повинен мене пам’ятати!
Це сказано
А потім зникло
Швидше, ніж прийшло
Швидше, ніж прийшло
Я йду по провулку, і мене трусить
Тепер голоси повернулися
І мені цікаво, кого, до біса, я покинув
Хто побачить, як горять мої мости?
І я не одна…
І я не одна…
Я не самотній…
Я бачив, як рухалася моя тінь
Але я не рухався
У мене є власне життя
І це дихає
І ти не можеш втекти від власної тіні
Я відчайдушно намагаюся втекти від себе
Але тінь слідує за мною, куди б я не пішов
Так само, як моя тінь, але це не моя тінь
Це не моя тінь
Це не моя тінь
Nightingale • 1999
Nightingale • 2002
Nightingale • 1999
Nightingale • 1999
Nightingale • 1999
Nightingale • 2003
Nightingale • 2003
Nightingale • 1999
Nightingale • 2003
Nightingale • 2003
Nightingale • 1995
Nightingale • 1999
Nightingale • 2002
Nightingale • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди