Un deuxième amour - Nicole Croisille
С переводом

Un deuxième amour - Nicole Croisille

  • Альбом: Ses plus belles chansons

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Un deuxième amour , виконавця - Nicole Croisille з перекладом

Текст пісні Un deuxième amour "

Оригінальний текст із перекладом

Un deuxième amour

Nicole Croisille

Оригинальный текст

Un deuxième amour, c’est comme une seconde vie

Quand l’autre est tombé dans l’oubli, tout recommence quand tout fini.

Un deuxième amour beaucoup plus fou que le premier

Plus riche de tous les passés, avec un goût de vérité.

Toi et moi, un soleil levant, toi et moi dans la nuit des temps

Un amour qu’on peut raconter pour imaginer l'éternité.

Un deuxième amour, il en fallait bien un premier.

Par chance, nous l’avons raté et chacun de notre côté.

Un deuxième amour par-dessus toutes les sagesses

Et revoilà notre jeunesse, et ses dentelles de caresses.

Toi et moi, un soleil levant, toi et moi dans la nuit des temps

Deux enfants comme des milliers qui n’ont que l’amour à raconter.

Toi et moi, toi et moi, oh, oh !

Un amour qu’on peut raconter pour imaginer l'éternité.

Перевод песни

Друге кохання - це як друге життя

Коли інший впав у забуття, все починається знову, коли все закінчиться.

Друге кохання набагато божевільніше, ніж перше

Багатший за все минуле, зі смаком правди.

Ти і я, сонце, що сходить, ти і я в тумані часу

Любов, яку можна сказати, щоб уявити вічність.

Потрібна була друга любов, перша.

На щастя, ми пропустили це і кожен на своєму боці.

Друга любов понад всяку мудрість

І ось знову наша молодість, і її мереживо ласк.

Ти і я, сонце, що сходить, ти і я в тумані часу

Двоє дітей, як тисячі, які люблять тільки розповідати.

Ти і я, ти і я, о, о!

Любов, яку можна сказати, щоб уявити вічність.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди