Нижче наведено текст пісні On The Sunny Side Of The Street , виконавця - Nicola Arigliano з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nicola Arigliano
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
On the sunny side of the street
Go man!
Riccardo Biseo.
Go man!
Massimo Moriconi
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
To the sunny side of the street
That’s Sunny… Giuanni…
Bo-do-di-dr bo-d-do-d
Da-da-da-da ta-ta
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d
Ohaaa!
Bravi… grazie… loro…
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Maestro!
Dobbiamo fare una cosa tranquilla
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»
Invece ha senso perch una bella canzone
Una canzone degli anni… «primi sessanta»
Quindi trentacinque anni fa
Voi non c’eravate
No… no, no, no…
Io ho fatto attenzione,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Non c’eravate…
Maestro!
Візьміть пальто і візьміть капелюх
Залиште свої турботи на порозі
Просто спрямуйте ноги
На сонячній стороні вул
Хіба ти не чуєш стукання піттера
І ця весела мелодія — ваш крок
Життя може бути таким солодким
На сонячній стороні вул
Раніше я гуляв в тіні
З цим блюзом на параді
Але тепер я не боюся
Цей марсохід перетнувся
Якби я ніколи не мав цента
Я був би багатим, як Рокфеллер
Золотий пил біля моїх ніг
На сонячній стороні вул
Іди, чоловіче!
Ріккардо Бізео.
Іди, чоловіче!
Массімо Моріконі
Візьміть пальто і візьміть капелюх
Залиште свої турботи на порозі
Просто спрямуйте ноги
На сонячній стороні вул
Хіба ти не чуєш стукання піттера
І ця весела мелодія — ваш крок
Життя може бути таким солодким
На сонячній стороні вул
Раніше я гуляв в тіні
З цим блюзом на параді
Але тепер я не боюся
Цей марсохід перетнувся
Якби я ніколи не мав цента
Я був би багатим, як Рокфеллер
Золотий пил біля моїх ніг
На сонячну сторону вулиці
Це Сонячко… Джуанні…
Бо-до-ді-др бо-д-до-д
Да-да-да-да та-та
Ді-бі-ду-бі ду-бі-ду-бі ду-бі-ду-бі-д
Охааа!
Браві… гразі… лоро…
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Маестро!
Dobbiamo fare una cosa tranquilla
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»
Invece ha senso perch una bella canzone
Una canzone degli anni… «primi sessanta»
Quindi trentacinque anni fa
Voi non c'eravate
Ні… ні, ні, ні…
Io ho fatto attenzione,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Non c’eravate…
Маестро!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди