On The Sunny Side Of The Street - Nicola Arigliano
С переводом

On The Sunny Side Of The Street - Nicola Arigliano

  • Альбом: All The Way

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні On The Sunny Side Of The Street , виконавця - Nicola Arigliano з перекладом

Текст пісні On The Sunny Side Of The Street "

Оригінальний текст із перекладом

On The Sunny Side Of The Street

Nicola Arigliano

Оригинальный текст

Grab your coat and get your hat

Leave your worry on the doorstep

Just direct your feet

On the sunny side of the street

Can’t you hear a pitter-pat

And that happy tune is your step

Life can be so sweet

On the sunny side of the street

I used to walk in the shade

With those blues on parade

But now I’m not afraid

This rover crossed over

If I’d never have a cent

I’d be rich as Rockefeller

Gold dust at my feet

On the sunny side of the street

Go man!

Riccardo Biseo.

Go man!

Massimo Moriconi

Grab your coat and get your hat

Leave your worry on the doorstep

Just direct your feet

On the sunny side of the street

Can’t you hear a pitter-pat

And that happy tune is your step

Life can be so sweet

On the sunny side of the street

I used to walk in the shade

With those blues on parade

But now I’m not afraid

This rover crossed over

If I’d never have a cent

I’d be rich as Rockefeller

Gold dust at my feet

To the sunny side of the street

That’s Sunny… Giuanni…

Bo-do-di-dr bo-d-do-d

Da-da-da-da ta-ta

Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d

Ohaaa!

Bravi… grazie… loro…

Abbiamo camminato sul marciapiede assolato

Maestro!

Dobbiamo fare una cosa tranquilla

Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»

Invece ha senso perch una bella canzone

Una canzone degli anni… «primi sessanta»

Quindi trentacinque anni fa

Voi non c’eravate

No… no, no, no…

Io ho fatto attenzione,

Ho guardato bene ma non vi ho visti…

Non c’eravate…

Maestro!

Перевод песни

Візьміть пальто і візьміть капелюх

Залиште свої турботи на порозі

Просто спрямуйте ноги

На сонячній стороні вул

Хіба ти не чуєш стукання піттера

І ця весела мелодія — ваш крок

Життя може бути таким солодким

На сонячній стороні вул

Раніше я гуляв в тіні

З цим блюзом на параді

Але тепер я не боюся

Цей марсохід перетнувся

Якби я ніколи не мав цента

Я був би багатим, як Рокфеллер

Золотий пил біля моїх ніг

На сонячній стороні вул

Іди, чоловіче!

Ріккардо Бізео.

Іди, чоловіче!

Массімо Моріконі

Візьміть пальто і візьміть капелюх

Залиште свої турботи на порозі

Просто спрямуйте ноги

На сонячній стороні вул

Хіба ти не чуєш стукання піттера

І ця весела мелодія — ваш крок

Життя може бути таким солодким

На сонячній стороні вул

Раніше я гуляв в тіні

З цим блюзом на параді

Але тепер я не боюся

Цей марсохід перетнувся

Якби я ніколи не мав цента

Я був би багатим, як Рокфеллер

Золотий пил біля моїх ніг

На сонячну сторону вулиці

Це Сонячко… Джуанні…

Бо-до-ді-др бо-д-до-д

Да-да-да-да та-та

Ді-бі-ду-бі ду-бі-ду-бі ду-бі-ду-бі-д

Охааа!

Браві… гразі… лоро…

Abbiamo camminato sul marciapiede assolato

Маестро!

Dobbiamo fare una cosa tranquilla

Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»

Invece ha senso perch una bella canzone

Una canzone degli anni… «primi sessanta»

Quindi trentacinque anni fa

Voi non c'eravate

Ні… ні, ні, ні…

Io ho fatto attenzione,

Ho guardato bene ma non vi ho visti…

Non c’eravate…

Маестро!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди