There She Goes, My Beautiful World - Nick Cave & The Bad Seeds
С переводом

There She Goes, My Beautiful World - Nick Cave & The Bad Seeds

Альбом
Lovely Creatures - The Best of Nick Cave and The Bad Seeds (1984-2014)
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
317020

Нижче наведено текст пісні There She Goes, My Beautiful World , виконавця - Nick Cave & The Bad Seeds з перекладом

Текст пісні There She Goes, My Beautiful World "

Оригінальний текст із перекладом

There She Goes, My Beautiful World

Nick Cave & The Bad Seeds

Оригинальный текст

The wintergreen, the juniper

The cornflower and the chicory

All the words you said to me Still vibrating in the air

The elm, the ash and the linden tree

The dark and deep, enchanted sea

The trembling moon and the stars unfurled

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes again

John Willmot penned his poetry

riddled with the pox

Nabakov wrote on index cards,

at a lectem, in his socks

St. John of the Cross did his best stuff

imprisoned in a box

And JohnnyThunders was half alive

when he wrote Chinese Rocks

Well, me, I’m lying here, with nothing in my ears

Me, I’m lying here, with nothing in my ears

Me, I’m lying here, for what seems years

I’m just lying on my bed with nothing in my head

Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes again

Karl Marx squeezed his carbuncles

while writing Das Kapital

And Gaugin, he buggered off, man,

and went all tropical

While Philip Larkin stuck it out

in a library in Hull

And Dylan Thomas died drunk in St. Vincent’s hospital

I will kneel at your feet

I will lie at your door

I will rock you to sleep

I will roll on the floor

And I’ll ask for nothing

Nothing in this life

I’ll ask for nothing

Give me ever-lasting life

I just want to move the world

I just want to move the world

I just want to move the world

I just want to move

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes again

So if you got a trumpet, get on your feet,

brother, and blow it If you’ve got a field, that don’t yield,

well get up and hoe it I look at you and you look at me and

deep in our hearts know it That you weren’t much of a muse,

but then I weren’t much of a poet

I will be your slave

I will peel you grapes

Up on your pedestal

With your ivory and apes

With your book of ideas

With your alchemy

O Come on Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send it all around the world

Cause here she comes, my beautiful girl

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world

There she goes again

Перевод песни

Зимник, ялівець

Волошка і цикорій

Усі слова, які ти сказав мені Досі вібрують у повітрі

В'яз, ясен і липа

Темне і глибоке, зачароване море

Тремтячий місяць і зорі розгорталися

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона знову йде

Джон Вілмот писав свої вірші

пронизаний віспою

Набаков написав на індексних картках,

на лектемі, в своїх шкарпетках

Святий Іван від Хреста зробив найкраще

ув'язнений у коробці

А ДжонніТандерс був напівживий

коли він написав Chinese Rocks

Ну, я лежу тут, у вухах нічого

Я, я лежу тут, у вухах нічого

Я, я лежу тут, здається, роки

Я просто лежу на своєму ліжку без нічого в голові

Надішліть це мені Надішліть це мені Надішліть це мені Надішліть мені Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона знову йде

Карбункули стиснув Карл Маркс

під час написання Das Kapital

І Ґоґен, він здурів, чувак,

і пішов весь тропічний

У той час як Філіп Ларкін стверджував

в бібліотеці в Галлі

А Ділан Томас помер п’яним у лікарні Сент-Вінсента

Я стану на коліна біля твоїх ніг

Я буду лежати біля твоїх дверей

Я заколишу вас спати

Я буду кататися по підлозі

І нічого не проситиму

Нічого в цьому житті

Я нічого не проситиму

Дай мені вічне життя

Я просто хочу зрушити світ

Я просто хочу зрушити світ

Я просто хочу зрушити світ

Я просто хочу переїхати

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона знову йде

Тож якщо у вас є труба, встаньте на ноги,

брате, і роздуй його, якщо в тебе є поле, яке не вдається,

ну вставай і хай це я дивлюся на тебе, а ти дивишся на мене і

глибоко в наших серцях це відомо, що ти не була музою,

але тоді я не був поетом

Я буду твоїм рабом

Я почистю тобі виноград

Піднявшись на п’єдестал

З вашою слоновою кісткою та мавпами

Зі своєю книгою ідей

З твоєю алхімією

О Давай Надішліть це мені Надішліть це мені Надішліть це мені Надішліть це мені Надішліть це мені Надішліть по всьому світу

Тому що ось вона прийшла, моя прекрасна дівчина

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона, мій прекрасний світ

Ось вона знову йде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди