(Не)утопия - нежность на бумаге
С переводом

(Не)утопия - нежность на бумаге

  • Альбом: Играем

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні (Не)утопия , виконавця - нежность на бумаге з перекладом

Текст пісні (Не)утопия "

Оригінальний текст із перекладом

(Не)утопия

нежность на бумаге

Оригинальный текст

С тобой прощаемся как будто навсегда,

Но это глупости совсем, какой-то бред.

Мы вновь увидимся, один вопрос:"когда".

И на какой из всех доступных нам планет?

Ты почему-то мне не веришь каждый раз,

Когда я говорю, что это не конец.

И будет просто бесконечным наш рассказ,

Ведь так давно уже решил и сам творец.

Я вернусь, моя любовь,

Чтобы увидеться хотя бы на минуту.

И всё случится вновь.

Ты просто знай, что я тебя не позабуду

Я вернусь, моя любовь,

Чтобы увидеться хотя бы на минуту.

И всё случится вновь.

Ты просто знай, что я тебя не позабуду

Никогда, никогда, никогда, никогда

Никогда, никогда, никогда.

Любовь живёт всего три года и привет,

Я знаю, это отговорка слабаков

К чему вообще все люди верят в этот бред?

Утеху скептиков и просто дураков?

Мы точно встретимся когда-нибудь во сне,

Не отпускай меня из сердца своего,

Ведь часть тебя уже давно живёт во мне,

И честно в будущем хочу лишь одного...

Я вернусь, моя любовь,

Чтобы увидеться хотя бы на минуту.

И всё случится вновь.

Ты просто знай, что я тебя не позабуду

Я вернусь, моя любовь,

Чтобы увидеться хотя бы на минуту.

И всё случится вновь.

Ты просто знай, что я тебя не позабуду

Никогда, никогда, никогда, никогда

Никогда, никогда, никогда

Перевод песни

З тобою прощаємось ніби назавжди,

Але це дурниці зовсім, якесь марення.

Ми знову побачимося, одне питання: "коли".

І на якій із усіх доступних нам планет?

Ти чомусь мені не віриш щоразу,

Коли я говорю, що це не кінець.

І буде просто нескінченною наша розповідь,

Адже давно вже вирішив і сам творець.

Я повернуся, моє кохання,

Щоб побачитись хоча б на хвилину.

І все станеться знову.

Ти просто знай, що я тебе не забуду

Я повернуся, моє кохання,

Щоб побачитись хоча б на хвилину.

І все станеться знову.

Ти просто знай, що я тебе не забуду

Ніколи, ніколи, ніколи, ніколи

Ніколи ніколи, ніколи.

Любов живе всього три роки і привіт,

Я знаю, це відмовка слабаків

До чого взагалі всі люди вірять у це марення?

Втіху скептиків і просто дурнів?

Ми точно зустрінемося колись уві сні,

Не відпускай мене з серця свого,

Адже частина тебе вже давно живе в мені,

І чесно в майбутньому хочу лише одного...

Я повернуся, моє кохання,

Щоб побачитись хоча б на хвилину.

І все станеться знову.

Ти просто знай, що я тебе не забуду

Я повернуся, моє кохання,

Щоб побачитись хоча б на хвилину.

І все станеться знову.

Ти просто знай, що я тебе не забуду

Ніколи, ніколи, ніколи, ніколи

Ніколи, ніколи, ніколи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди