Wonderful Way to Go - New Model Army
С переводом

Wonderful Way to Go - New Model Army

  • Альбом: ...& Nobody Else

  • Год: 1999
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:52

Нижче наведено текст пісні Wonderful Way to Go , виконавця - New Model Army з перекладом

Текст пісні Wonderful Way to Go "

Оригінальний текст із перекладом

Wonderful Way to Go

New Model Army

Оригинальный текст

The wolf he howls, howls up at the moon

Out on the steps beneath my hotel room

Was in the woods behind this little town

We went flying up through the silhouette trees

Then crashing down.

Colours brighter than I’ve ever seen

More wired than I’ve ever been — and the faces turn to stone.

.

On through the gates again — what a wonderful way to go.

.

What a wonderful way to go

Tell me your story, tell me no lies;

We touch each other — but only with our eyes

Some kind of game, to play with desire;

It’s just beneath the skin that I’m alive

Colours brighter than I’ve ever seen — more wired than I’ve ever been

And the faces turn to stone — on through the gates again;

What a wonderful way to go — what a wonderful way to go

Tonight the moon, she lays a silver path across the blackened sea

I’m swimming out against the tide, the waves are breaking over me;

And deep beneath the waters in the darkness I can hear her

As she calls for me to come..

The wolf he howls, howls up at the moon;

Some day coming — some day soon

Onto his shoulder, to carry me home;

Flying up through the silhouette trees and we’ll be gone

Colours brighter than I’ve ever seen — more wired than I’ve ever been;

And all the faces turn to stone — on through the gates again.

.

What a wonderful way to go — what a wonderful way to go.

.

Перевод песни

Вовк, який він виє, виє на місяця

На сходах під моїм готельним номером

Був у лісі за цим містечком

Ми злетіли крізь силуетні дерева

Потім зривається.

Кольори яскравіші, ніж я коли-небудь бачив

Більш підключеним, ніж будь-коли — і обличчя перетворюються на кам’яні.

.

Знову через ворота — це чудовий шлях.

.

Який чудовий шлях

Розкажи мені свою історію, не говори мені не брехні;

Ми торкаємося один одного — але тільки очима

Якась гра, щоб грати з бажанням;

Просто під шкірою я живий

Кольори яскравіші, ніж я коли-небудь бачив — більш зв’язані, ніж я будь-коли

І обличчя перетворюються на камінь — знову через ворота;

Який чудовий шлях — який чудовий шлях пройти

Сьогодні вночі місяць, вона прокладає срібний шлях через почорніле море

Я пливу проти припливу, хвилі розбиваються наді мною;

І глибоко під водою в темряві я чую її

Коли вона кличе мене прийти..

Вовк він виє, виє на місяця;

Настане день — незабаром

На його плече, щоб віднести мене додому;

Пролітаємо крізь силуетні дерева, і ми зникнемо

Кольори яскравіші, ніж я коли-небудь бачив — більш зв’язані, ніж я будь-коли;

І всі обличчя перетворюються на камінь — знову через ворота.

.

Який чудовий шлях — який чудовий шлях пройти.

.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди