Over the Wire - New Model Army
С переводом

Over the Wire - New Model Army

Альбом
...& Nobody Else
Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
190670

Нижче наведено текст пісні Over the Wire , виконавця - New Model Army з перекладом

Текст пісні Over the Wire "

Оригінальний текст із перекладом

Over the Wire

New Model Army

Оригинальный текст

Behind all the rusting cranes, in the lengthening shadows of the Empire days

There’s a world that waits, but it’s not needed

In the teeming rows behind the goal — yelling for blood on the pitch below;

Where does all the passion go when it’s not needed?

Over the wire, and into the darkness.

.

Come evangelists of the Grand New Age proclaiming the future that they stole

Condemning the things they can’t control — just like the priests before;

And now I can hear them call — the ghosts of the 1914−18 war

Where do all the innocents go when they’re not needed?

Over the wire and into the darkness.

.

And the dawn it will come like blood across the sky

Not the way that you think, not the way that you dream

In the silence of God, in the fullness of time

Like blood across the sky — the dawn it will come — the dawn it will come

All still, like the pitshafts and the two-mile-down where they buried their

hearts;

Where does all the loyalty go when it’s not needed?

In the plastic seats behind the goal yelling for blood on the pitch below;

Where does all the passion go when it’s not needed?

Over the wire and into the darkness.

.

Перевод песни

За всіма іржавими журавлями, у довшій тіні часів Імперії

Є світ, який чекає, але він не потрібен

У жвавих рядах позаду воріт — кричать на кров на полі нижче;

Куди дівається вся пристрасть, коли вона не потрібна?

Через дріт і в темряву.

.

Приходьте євангелісти Великого Нового часу, які проголошують майбутнє, яке вони вкрали

Засуджуючи те, що вони не можуть контролювати — так само, як і священики раніше;

І тепер я чую, як вони кличуть — привидів війни 1914−1918 років

Куди йдуть усі невинні, коли вони не потрібні?

Через дріт і в темряву.

.

А на світанку воно пройде, як кров по небу

Не так, як ти думаєш, не так, як мрієш

У тиші Божій, у повноті часу

Як кров по небу — на світанку воно настане — на світанку воно настане

Усе досі, як шахти та дві милі вниз, де вони їх поховали

серця;

Куди дівається вся лояльність, коли вона не потрібна?

На пластикових сидіннях за воротами кричить кров на полі внизу;

Куди дівається вся пристрасть, коли вона не потрібна?

Через дріт і в темряву.

.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди