Смелая - Наталия Власова
С переводом

Смелая - Наталия Власова

  • Альбом: Розовая нежность

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Смелая , виконавця - Наталия Власова з перекладом

Текст пісні Смелая "

Оригінальний текст із перекладом

Смелая

Наталия Власова

Оригинальный текст

Я мечтаю стоять на палубе,

Чтоб мои развивались волосы.

Чтоб ты обнял меня за талию

И сказал что-то нежным голосом.

Чтобы звёзды вдруг опрокинулись

И качнулось сознание истиной:

Мы с тобою сейчас так близко,

Что расстаться уже немыслимо.

Я мечтаю тебя коснуться

За столом укрытым лунной скатертью,

Чтобы тихо дрожали свечи,

Где-то слышались звуки Армстронга.

Чтоб меня пригласил на танец ты,

Не допив из бокала белое;

Чтоб поправив я шлейф от платья

До звезды дотянулась смелая.

А еще, я тебя спросила бы

Под усыпанным небом звёздами:

"Если не с тобой мы вместе,

То скажи: для чего мы созданы?

Ты скажи, для чего мы встретились -

И весь мир на волнах качается.

Мы с тобою сейчас так близко,

Может все только начинается..."

Я мечтаю тебя коснуться

За столом укрытым лунной скатертью,

Чтобы тихо дрожали свечи,

Где-то слышались звуки Армстронга.

Чтоб меня пригласил на танец ты,

Не допив из бокала белое;

Чтоб поправив я шлейф от платья

До звезды дотянулась.

Я мечтаю тебя коснуться

За столом укрытым лунной скатертью,

Чтобы тихо дрожали свечи,

Где-то слышались звуки Армстронга.

Чтоб меня пригласил на танец ты,

Не допив из бокала белое;

Чтоб поправив я шлейф от платья

До звезды дотянулась смелая.

Я мечтаю стоять на палубе,

Чтоб мои развивались волосы;

Чтоб ты обнял меня за талию.

И сказал что-то нежным голосом.

Перевод песни

Я мрію стояти на палубі,

Щоб моє розвивалося волосся.

Щоб ти обійняв мене за талію

І сказав щось ніжним голосом.

Щоб зірки раптом перекинулися

І хитнулася свідомість істиною:

Ми з тобою зараз так близько,

Що розлучитися вже неможливо.

Я мрію тебе торкнутися

За столом укритим місячною скатертиною,

Щоб тихо тремтіли свічки,

Десь чулися звуки Армстронга.

Щоб мене запросив на танець ти,

Не допивши з келиха біле;

Щоб поправивши я шлейф від сукні

До зірки дісталася смілива.

А ще, я б тебе запитала

Під усипаним небом зірками:

"Якщо не з тобою ми разом,

То скажи: навіщо ми створені?

Ти скажи, для чого ми зустрілися

І весь світ на хвилях гойдається.

Ми з тобою зараз так близько,

Може, все тільки починається..."

Я мрію тебе торкнутися

За столом укритим місячною скатертиною,

Щоб тихо тремтіли свічки,

Десь чулися звуки Армстронга.

Щоб мене запросив на танець ти,

Не допивши з келиха біле;

Щоб поправивши я шлейф від сукні

До зірки дісталася.

Я мрію тебе торкнутися

За столом укритим місячною скатертиною,

Щоб тихо тремтіли свічки,

Десь чулися звуки Армстронга.

Щоб мене запросив на танець ти,

Не допивши з келиха біле;

Щоб поправивши я шлейф від сукні

До зірки дісталася смілива.

Я мрію стояти на палубі,

Щоб моє розвивалося волосся;

Щоб ти обійняв мене за талію.

І сказав щось ніжним голосом.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди