Не беда разлука - Наталия Власова
С переводом

Не беда разлука - Наталия Власова

  • Альбом: Знай

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Не беда разлука , виконавця - Наталия Власова з перекладом

Текст пісні Не беда разлука "

Оригінальний текст із перекладом

Не беда разлука

Наталия Власова

Оригинальный текст

С кем-то солнца мало,

С кем-то неба,

С кем-то тесно, и мал океан,

Ну, а мне с тобою хватит сердца

Того, что поёт весь день.

Не беда разлука,

Если ты мне веришь,

Если знаешь точно, что люблю.

А по половинкам душу не согреешь,

Если не веришь — я спою.

С кем-то солнца мало,

С кем-то неба,

С кем-то тесно, и мал океан,

Ну, а мне с тобою хватит сердца

Того, что поёт весь день.

Твои дни покоя

Заберу с собою я,

Тебе будет жалко — ты берёг их.

Может, счастье мерится

Тем, что на два делится

Даже одиночество на двоих.

С кем-то солнца мало,

С кем-то неба,

С кем-то тесно, и мал океан,

Ну, а мне с тобою хватит сердца

Того, что поёт весь день.

С кем-то солнца мало,

С кем-то неба,

С кем-то тесно, и мал океан,

Ну, а мне с тобою хватит сердца

Того, что поёт…

Того, что поёт…

С кем-то солнца мало,

С кем-то неба,

С кем-то тесно, и мал океан,

Ну, а мне с тобою хватит сердца

Того, что поёт весь день…

Перевод песни

З кимось сонця мало,

З кимось неба,

З кимось тісно, ​​і мал океан,

Ну, а мені з тобою вистачить серця

Того, що співає цілий день.

Не біда розлука,

Якщо ти мені віриш,

Якщо знаєш, що люблю.

А по половинкам душу не зігрієш,

Якщо не віриш — я заспіваю.

З кимось сонця мало,

З кимось неба,

З кимось тісно, ​​і мал океан,

Ну, а мені з тобою вистачить серця

Того, що співає цілий день.

Твої дні спокою

Заберу з собою я,

Тобі буде шкода—ти берег їх.

Може, щастя міряється

Тим, що на два ділиться

Навіть самотність на двох.

З кимось сонця мало,

З кимось неба,

З кимось тісно, ​​і мал океан,

Ну, а мені з тобою вистачить серця

Того, що співає цілий день.

З кимось сонця мало,

З кимось неба,

З кимось тісно, ​​і мал океан,

Ну, а мені з тобою вистачить серця

Того, що співає...

Того, що співає...

З кимось сонця мало,

З кимось неба,

З кимось тісно, ​​і мал океан,

Ну, а мені з тобою вистачить серця

Того, що співає весь день.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди