Расстояния - Настя Ясная
С переводом

Расстояния - Настя Ясная

  • Альбом: Птица

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Расстояния , виконавця - Настя Ясная з перекладом

Текст пісні Расстояния "

Оригінальний текст із перекладом

Расстояния

Настя Ясная

Оригинальный текст

Секундные стрелки бегут на часах,

Я не скрываю усталости на глазах.

Холодный воздух аэропорта и, как назло задержали рейс.

Ты там, ты где-то там, а я здесь.

Всё так незнакомо и пусто вокруг.

Мне не хватает тепла твоих сильных рук.

И в это время, где каждый верит, что ждут его, что он не чужой.

Я не замечу, я еду к тебе, я буду с тобой.

Припев:

Шесть с половиной часов.

Шесть с половиной часов между нами.

Шесть с половиной часов, целых шесть с половиной часов —

Только наша любовь не знает расстояний.

Прочту еще раз свой любимый роман,

А где-то вьюга и стелется снежный туман.

И этот вечер, где бесконечно идут часы.

Если ты не здесь, я не замечу.

Спасибо судьбе за то, что ты есть.

Припев:

Шесть с половиной часов.

Шесть с половиной часов между нами.

Шесть с половиной часов, целых шесть с половиной часов —

Только наша любовь не знает расстояний.

(Мне так холодно без тебя)

Шесть с половиной часов, целых шесть с половиной часов —

Только наша любовь не знает расстояний.

Перевод песни

Секундні стрілки біжать на годиннику,

Я не приховую втоми на очах.

Холодне повітря аеропорту і, як на зло затримали рейс.

Ти там, ти десь там, а я тут.

Все так незнайомо і порожньо навколо.

Мені не вистачає тепла твоїх сильних рук.

І в цей час, де кожен вірить, що чекають його, що він не чужий.

Я не помічу, я їду до тебе, я буду з тобою.

Приспів:

Шість із половиною годин.

Шість із половиною годин між нами.

Шість із половиною годин, цілих шість із половиною годин —

Тільки наше кохання не знає відстаней.

Прочитаю ще раз свій улюблений роман,

А десь завірюха і стелиться сніговий туман.

І цей вечір, де нескінченно йде годинник.

Якщо ти не тут, я не помічу.

Спасибі долі за те, що ти є.

Приспів:

Шість із половиною годин.

Шість із половиною годин між нами.

Шість із половиною годин, цілих шість із половиною годин —

Тільки наше кохання не знає відстаней.

(Мені так холодно без тебе)

Шість із половиною годин, цілих шість із половиною годин —

Тільки наше кохання не знає відстаней.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди