Мечтаю - Настя Ясная
С переводом

Мечтаю - Настя Ясная

  • Альбом: Моя любовь

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Мечтаю , виконавця - Настя Ясная з перекладом

Текст пісні Мечтаю "

Оригінальний текст із перекладом

Мечтаю

Настя Ясная

Оригинальный текст

Прямые стены в красивых домах,

Дверь закрыта, я у неё стою,

Мечтаю лишь об одном,

Чего ж ты хочешь?

Я здесь одна.

Проходят люди, смотрят в глаза,

Ресницы грустно опускаются.

Хотела что-то тебе сказать,

Но только губы затихли.

Я уплываю, и пароход мой стоит у причала,

И не хочу, чтобы ты говорил, что я молчала.

Пустынный остров, повсюду песок,

И не мешаюсь, и мне никто,

То я взлетаю, то ты падаешь вниз,

И не осудишь — ты мне не нужен.

Читаешь книжки, считаешь, что я

Намного ниже твоих ноль пятых.

А я свободна и мысли мои

Взлетают в небо, как птицы.

Я улетаю, и самолёт мой готов к отлёту,

И не хочу, чтобы ты говорил, что я забуду.

Знаю, что так не бывает,

Но не со мною,

Когда я мечтаю.

Я уплываю, и пароход мой стоит у причала,

И не хочу, чтобы ты говорил, что я молчала.

Я улетаю, и самолёт мой готов к отлёту,

И не хочу, чтобы ты говорил, что я забуду.

Прямые стены в красивых домах,

Дверь закрыта, я у неё стою,

Мечтаю лишь об одном,

Чего ж ты хочешь?

Я здесь одна.

Я улетаю… Я уплываю, и пароход мой…

Я улетаю, и самолёт мой… Я улетаю, и самолёт мой готов к отлёту,

И не хочу, чтобы ты говорил, что я забуду.

Что я забуду…

Перевод песни

Прямі стіни в гарних будинках,

Двері зачинені, я у неї стою,

Мрію лише про одного,

Чого ж ти хочеш?

Я тут одна.

Проходять люди, дивляться в очі,

Вії сумно опускаються.

Хотіла щось тобі сказати,

Але тільки губи затихли.

Я спливаю, і пароплав мій стоїть біля причалу,

І не хочу, щоб ти казав, що я мовчала.

Пустельний острів, всюди пісок,

І не мешаюсь, і мені ніхто,

То я злітаю, то ти падаєш вниз,

І не засудиш — ти мені не потрібний.

Читаєш книжки, вважаєш, що я

Набагато нижче за твої нуль п'ятий.

А я вільна і думки мої

Злітають у небо, як птахи.

Я відлітаю, і літак мій готовий до відльоту,

І не хочу, щоб ти казав, що я забуду.

Знаю, що так не буває,

Але не зі мною,

Коли я мрію.

Я спливаю, і пароплав мій стоїть біля причалу,

І не хочу, щоб ти казав, що я мовчала.

Я відлітаю, і літак мій готовий до відльоту,

І не хочу, щоб ти казав, що я забуду.

Прямі стіни в гарних будинках,

Двері зачинені, я у неї стою,

Мрію лише про одного,

Чого ж ти хочеш?

Я тут одна.

Я відлітаю… Я відпливаю, і пароплав мій…

Я відлітаю, і літак мій ... Я відлітаю, і літак мій готовий до відльоту,

І не хочу, щоб ти казав, що я забуду.

Що я забуду…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди